ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٨ - شرح لغات
در آتش بزرگتر (١٣) سپس آن بدبختتر نمىميرد (در آتش تا بياسايد) و نه زنده باشد (١٤) حقا كه رستگار شد آنكه پاك باشد (از شرك) (١٥) و ياد كرد نام پروردگار خود را پس نماز گذارد (١٦) بلكه برگزينيد زندگانى دنيا را (و كار آخرت را نمىسازيد) (١٧) و آخرت بهتر و پايندهتر (از دنيا) است (١٨) البته اين سخن در كتابهاى پيشينيان نيز هست (١٩) كتابهاى ابراهيم و موسى.
قرائت:
كسايى (قدر) بتخفيف قرائت كرده و آن قرائت على ٧ است، و ديگران (قدّر) بتشديد خواندهاند.
ابو عمرو و روح و زيد و قتيبه، يؤثرون با ياء خوانده و قاريان ديگر (تؤثرون) با تاء قرائت كردند.
دليل:
در پيش گفته شد كه قدر با تخفيف با قدّر با تشديد بيك معنى است پس هر دو خوب است، و تؤثرون بتاء بنا بر خطاب است (بل انتم تؤثرون) و ياء بر اين است كه او اراده كرده بدبختترين مردم را، و روايت شده كه ابن مسعود و حسن بل يؤثرون قرائت كردهاند.
شرح لغات:
الاعلى: مانند الاكبر است و معنايش عالى و بزرگ بسلطنت و قدرتش ميباشد و تمام ما سواى او در تحت سلطنت اويند، و اين اقتضاء مكانى نميكند، فرزدق گويد:
|
انّ الذى سمك السماء بنى لنا |
بيتا دعائمه اعزّ و اطول |
|