فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٠٧ - سدسازى ذوالقرنين
٣٤. انسانهاى وحشى و ناآشنا با صنعت لباس و خانهسازى، در دوران ذوالقرنين:
حَتَّى إِذا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَها تَطْلُعُ عَلى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً.
كهف (١٨) ٩٠
٣٥. آهن، مس و تركيب آن، دو مورد استفاده در دوران ذوالقرنين:
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذا ساوى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قالَ انْفُخُوا حَتَّى إِذا جَعَلَهُ ناراً قالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً.
كهف (١٨) ٩٦
٣٦. انسانهايى ناآشنا با زبان، در دوران ذوالقرنين:
حَتَّى إِذا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِما قَوْماً لا يَكادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا.
كهف (١٨) ٩٣
ذوالقرنين و يأجوج و مأجوج
٣٧. مواجه شدن ذوالقرنين در سفر سوم خويش، با فسادگرى يأجوج و مأجوج:
قالُوا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً عَلى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا.
كهف (١٨) ٩٤
٣٨. سدّسازى ذوالقرنين، جهت جلوگيرى از افسادگرى يأجوج و مأجوج:
قالُوا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً عَلى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا قالَ ما مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ رَدْماً آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذا ساوى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قالَ انْفُخُوا حَتَّى إِذا جَعَلَهُ ناراً قالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً فَمَا اسْطاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَ مَا اسْتَطاعُوا لَهُ نَقْباً.
كهف (١٨) ٩٤-/ ٩٧
سدّسازى ذوالقرنين
٣٩. ذوالقرنين، خواستار كمكهاى انسانى در ساختن سدّ:
قالُوا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ ... أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا قالَ ما مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ ... [١]
كهف (١٨) ٩٤ و ٩٥
٤٠. اظهار بىنيازى ذوالقرنين از كمكهاى مادّى مردم به وى، در مقابل ساختن سد در برابر يأجوج و مأجوج:
... فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً عَلى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنا وَ بَيْنَهُمْ سَدًّا قالَ ما مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ ....
كهف (١٨) ٩٤ و ٩٥
٤١. فرمان ذوالقرنين، به تهيّه پارههاى آهن براى احداث سدّ:
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذا ساوى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ ... [٢]
كهف (١٨) ٩٦
٤٢. استفاده ذوالقرنين از آهن و مس مذاب، در سدّسازى:
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذا ساوى ... قالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً.
كهف (١٨) ٩٦
٤٣. سدّسازى ذوالقرنين، جهت جلوگيرى از افسادگرى يأجوج و مأجوج:
قالُوا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ
[١] . «قوّه» به معناى هر چيزى است كه به وسيله آن، آدمى بر چيزى نيرومند مىشود. من از شما خرج نمىخواهم و امّا سدّى كه خواستيد اگر بخواهيد بسازم بايد كمك كنيد، يعنى كارگر و آنچه كه در ساخت آن مورد نياز است، بياوريد تا آن را بسازم. (الميزان، ج ١٣، ص ٣٦٤)
[٢] . «زُبَر» جمع «زُبره» به معناى «قطعات بزرگ» است. «زبرالحديد» به معناى قطعههاى بزرگ آهن است. (مفردات، ص ٣٧٧، «زبر»)