فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٩٧ - درياى سرخ
لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ.
فاطر (٣٥) ١٢
اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ.
جاثيه (٤٥) ١٢
٥٨. تسخير دريا براى دريانوردى انسان، از نعمتهاى خداوند:
وَ هُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْماً طَرِيًّا وَ تَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَها وَ تَرَى الْفُلْكَ مَواخِرَ فِيهِ وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوها إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ.
نحل (١٦) ١٤ و ١٨
٥٩. دريانوردى، نعمت ارزشمند و انكارناپذير الهى:
وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ.
الرّحمن (٥٥) ٢٤ و ٢٥
نيز--) همين مدخل، راهيابى در دريا و فوايد دريا، حمل و نقل
درياها در آستانه قيامت
٦٠. لبريز شدن درياها، در آستانه قيامت:
وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ.
طور (٥٢) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ. [١]
تكوير (٨١) ٦
٦١. شعلهور شدن درياها، در آستانه قيامت:
وَ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ. [٢]
طور (٥٢) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ.
تكوير (٨١) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ.
انفطار (٨٢) ٣
٦٢. پيدايش شكاف وسيع در درياها و راه يافتن آب آنها به نقاط ديگر، در آستانه قيامت:
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ. [٣]
انفطار (٨٢) ٣
٦٣. راه پيدا كردن آب درياها به يكديگر و آميخته شدن آبهاى تلخ و شيرين و تبديل شدن به يك دريا، در آستانه قيامت:
وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ. [٤]
تكوير (٨١) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ. [٥]
انفطار (٨٢) ٣
٦٤. خشك شدن درياها و از بين رفتن آب آنها، در آستانه قيامت:
وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ.
تكوير (٨١) ٦
وَ إِذَا الْبِحارُ فُجِّرَتْ. [٦]
انفطار (٨٢) ٣
درياهاى شور
--) همين مدخل، اقسام دريا
درياهاى شيرين
--) همين مدخل، اقسام دريا
درياى سرخ
٦٥. سكونت اصحاب سبت در آبادى ايله، در ساحل درياى سرخ:
وَ سْئَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كانَتْ
[١] . يكى از معانى «سَجَر» و «سجَّر» «ملأ» [پر گردانيد] است. (لسانالعرب، ج ٦، ص ١٧٧)
[٢] . «مسجور» به معناى «شعلهور شده» نيز آمده است. (همان، ص ١٧٧)
[٣] . «فجر» به معناى «شكاف وسيع» آمده است. (مفردات، ص ٦٢٥، «فجر»)
[٤] . بنا بر اينكه «سجّرت» به معناى راه يافتن آبها به يكديگر و پر شدن درياها و يكى شدن آنها باشد. (مجمعالبيان، ج ٩- ١٠، ص ٦٧٤)
[٥] . بنا بر اينكه راه يافتن آب دريا به يكديگر و يكى شدن آنها باشد. (همان، ص ٦٨١)
[٦] . بنا بر قولى معناى آيه اين است كه آب درياها در آستانه قيامت از بين مىرود و خشك مىشود. (همان، ص ٦٧٤ و ٦٨١)