فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٧٠ - كافران
٨٨. خوف از تغيير دين مردم مصر يا فساد در زمين به وسيله موسى عليه السلام، بهانه فرعون براى تصميم به قتل وى:
وَ قالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسى وَ لْيَدْعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسادَ.
غافر (٤٠) ٢٦
٨٩. خوف و هراس دائمى فرعون و سپاهيانش، از بنىاسرائيل:
وَ نُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ وَ نُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَ نُرِيَ فِرْعَوْنَ وَ هامانَ وَ جُنُودَهُما مِنْهُمْ ما كانُوا يَحْذَرُونَ. [١]
قصص (٢٨) ٥ و ٦
٣٤. قاضى
٩٠. حكم نكردن حاكم و قاضى بر اساس كتاب الهى، در پى خوف از مردم، عامل قرار گرفتن در زمره كافران:
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْراةَ فِيها هُدىً وَ نُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هادُوا وَ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتابِ اللَّهِ وَ كانُوا عَلَيْهِ شُهَداءَ فَلا تَخْشَوُا النَّاسَ وَ اخْشَوْنِ وَ لا تَشْتَرُوا بِآياتِي ثَمَناً قَلِيلًا وَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ. [٢]
مائده (٥) ٤٤
٩١. ضرورت ترس و هوشيارى نسبت به تزوير دسيسهگران براى منحرف ساختن آنان از داورى بر پايه تعاليم قرآن:
وَ أَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ وَ احْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ ما أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّما يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَ إِنَّ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ لَفاسِقُونَ.
مائده (٥) ٤٩
٣٥. قريش
٩٢. خوف قريش از ناامنى مسير ييلاق و قشلاق خود، در پيش از اسلام:
لِإِيلافِ قُرَيْشٍ إِيلافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتاءِ وَ الصَّيْفِ الَّذِي ... وَ آمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ.
قريش (١٠٦) ١ و ٢ و ٤
٩٣. برطرف شدن خوف قريش، با ايجاد امنيّت از سوى خداوند:
لِإِيلافِ قُرَيْشٍ إِيلافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتاءِ وَ الصَّيْفِ الَّذِي ... وَ آمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ.
قريش (١٠٦) ١ و ٢ و ٤
٣٦. كافران
٩٤. ترس شديد و بىتابى كافران، در حال جان دادن:
وَ لَوْ تَرى إِذْ فَزِعُوا فَلا فَوْتَ وَ أُخِذُوا مِنْ مَكانٍ قَرِيبٍ وَ قَدْ كَفَرُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ... [٣]
سبأ (٣٤) ٥١ و ٥٣
٩٥. خوف شديد و بىتابى كافران، هنگام برپايى قيامت:
وَ لَوْ تَرى إِذْ فَزِعُوا فَلا فَوْتَ وَ أُخِذُوا مِنْ مَكانٍ قَرِيبٍ وَ قَدْ كَفَرُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ وَ يَقْذِفُونَ
[١] . مقصود از «الّذين استضعفوا فىالأرض» بنىاسرائيلاست. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٣٧٥)؛ «حذر»، يعنى دورى كردن از چيز ترسناك. (مفردات، ص ٢٢٣، «حذر»)
[٢] . «فلاتخشوا النّاس» حاكمان را نهى مىكند كه در حكم كردن، از غير خدا نترسند و بر خلاف آنچه بر اساس عدل مأموريّت دارند، به جهت ترس از سلطان ستمگر و اذيّت نزديكان و دوستان، عمل كنند. (الكشّاف، ج ١، ص ٦٣٧)
[٣] . احتمال دارد كه مقصود از «إذ» هنگام مرگ يا قيامتباشد. (مجمعالبيان، ج ٧- ٨، ص ٦٢١)