فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٣٣ - همنوايى كوهها
... وَ ظَنَّ داوُدُ أَنَّما فَتَنَّاهُ ... فَغَفَرْنا لَهُ ذلِكَ وَ إِنَّ لَهُ عِنْدَنا لَزُلْفى وَ حُسْنَ مَآبٍ يا داوُدُ إِنَّا جَعَلْناكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ ....
ص (٣٨) ٢٤-/ ٢٦
٣١. كتاب
١٠٥. برخوردارى داود عليه السلام، از كتاب آسمانى:
... وَ آتَيْنا داوُدَ زَبُوراً.
نساء (٤) ١٦٣
... وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ داوُدَ ... أُولئِكَ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ ....
انعام (٦) ٨٤ و ٨٩
... وَ آتَيْنا داوُدَ زَبُوراً.
اسراء (١٧) ٥٥
نيز--) زبور
٣٢. نرم شدن آهن
١٠٦. نرم شدن آهن براى داود عليه السلام، بدون استفاده از ابزار ذوب فلز:
وَ لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ مِنَّا فَضْلًا يا جِبالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَ الطَّيْرَ وَ أَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ.
سبأ (٣٤) ١٠
١٠٧. فراهم شدن امكان زرهسازى براى داود عليه السلام، فلسفه نرم شدن براى وى:
وَ لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ مِنَّا فَضْلًا يا جِبالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَ الطَّيْرَ وَ أَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ أَنِ اعْمَلْ سابِغاتٍ وَ قَدِّرْ فِي السَّرْدِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ. [١]
سبأ (٣٤) ١٠ و ١١
٣٣. هدايت
١٠٨. داود عليه السلام، از هدايتشدگان به صراط مستقيم:
... وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ داوُدَ ... وَ هَدَيْناهُمْ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ أُولئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُداهُمُ اقْتَدِهْ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرى لِلْعالَمِينَ.
انعام (٦) ٨٤ و ٨٧ و ٩٠
نيز--) همين مدخل، فضايل داود عليه السلام، اسوه بودن
٣٤. هدايتگرى
١٠٩. داود عليه السلام، راهنمايى مطمئن در رسيدگى به امور اجتماعى، در نظر مردم عصر خود:
إِذْ دَخَلُوا عَلى داوُدَ ... فَاحْكُمْ بَيْنَنا بِالْحَقِّ وَ لا تُشْطِطْ وَ اهْدِنا إِلى سَواءِ الصِّراطِ.
ص (٣٨) ٢٢
٣٥. همنوايى پرندگان
١١٠. همنوايى پرندگان با داود عليه السلام، در تسبيح خداوند به امر الهى:
... وَ سَخَّرْنا مَعَ داوُدَ الْجِبالَ يُسَبِّحْنَ وَ الطَّيْرَ ....
انبياء (٢١) ٧٩
... وَ اذْكُرْ عَبْدَنا داوُدَ ... إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ ... وَ الطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ.
ص (٣٨) ١٧-/ ١٩
١١١. همنوايى كوهها به همراهى پرندگان با داود عليه السلام در تسبيحگويى خداوند:
وَ لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ مِنَّا فَضْلًا يا جِبالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَ الطَّيْرَ وَ أَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ. [٢]
سبأ (٣٤) ١٠
٣٦. همنوايى كوهها
١١٢. همنوايى كوهها با داود عليه السلام، در تسبيح خدا، به امر الهى:
... وَ سَخَّرْنا مَعَ داوُدَ الْجِبالَ يُسَبِّحْنَ ....
انبياء (٢١) ٧٩
وَ لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ مِنَّا فَضْلًا يا جِبالُ أَوِّبِي مَعَهُ ... [٣]
سبأ (٣٤) ١٠
[١] . بنا بر اينكه «أن» مصدرى باشد، معنا چنين مىشود: ما آهن را براى داود عليه السلام نرم كرديم تا اينكه بتواند زره بسازد
[٢] . بنا بر اين احتمال كه «الطّير» عطف بر ضمير مجرور در «معه» باشد. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٥٩٧)
[٣] . بنا بر اين احتمال كه مراد از «أوّبى معه» همراهى كوهها در تسبيح با داود عليه السلام باشد، گرچه احتمالات ديگر هم وجود دارد. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٥٩٧)