فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٤٣ - خوردن مال يتيم
بِالْإِثْمِ ....
بقره (٢) ١٨٨
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ ....
نساء (٤) ٢٩
٢. خوردن اموال مردم از راه نامشروع، از اهداف رشوه دادن به حاكمان:
وَ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ وَ تُدْلُوا بِها إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقاً مِنْ أَمْوالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ.
بقره (٢) ١٨٨
٣. خوردن اهلكتاب
٢٦٣. رشوهخوارى و خوردن اموال مردم از راه نامشروع، از اوصاف بعضى از اهلكتاب:
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ ... وَ تَرى كَثِيراً مِنْهُمْ يُسارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ.
مائده (٥) ٥٩ و ٦٢
٢٦٤. خوردن اموال مردم از راه نامشروع و رشوهخوارى بعضى از اهلكتاب، مورد مذمّت خدا:
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ ... وَ تَرى كَثِيراً مِنْهُمْ يُسارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ.
مائده (٥) ٥٩ و ٦٢
٢٦٥. جلوگيرى نكردن علماى اهل كتاب از رشوهخوارى و خوردن اموال مردم از راه نامشروع، امرى ناپسند:
لَوْ لا يَنْهاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَصْنَعُونَ.
مائده (٥) ٦٣
٢٦٦. تناول از منافع به دست آمده از دينفروشى و كتمان معارف از سوى اهلكتاب، در حقيقت، خوردن آتش و پركردن شكم از آن:
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتابِ وَ يَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا أُولئِكَ ما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ ....
بقره (٢) ١٧٤
٤. خوردن علماى مسيحيت
٢٦٧. استفاده و خوردن اموال به دست آمده از راه نامشروع، از اوصاف رهبانان نصارا:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيراً مِنَ ... الرُّهْبانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوالَ النَّاسِ بِالْباطِلِ ....
توبه (٩) ٣٤
٥. خوردن مال يتيم
٢٦٨. خوردن ظالمانه مالِ يتيم، حرام و مصداق خوردن آتش:
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوالَ الْيَتامى ظُلْماً إِنَّما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ ناراً وَ سَيَصْلَوْنَ سَعِيراً.
نساء (٤) ١٠
٢٦٩. استفاده و خوردن اموال مخلوط شده يتيم به اموال خويش، امرى حرام و گناهى بزرگ:
وَ آتُوا الْيَتامى أَمْوالَهُمْ وَ لا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَهُمْ إِلى أَمْوالِكُمْ إِنَّهُ كانَ حُوباً كَبِيراً.
نساء (٤) ٢
٢٧٠. خوردن و هرگونه تصرّف عدوانى در اموال يتيم، امرى ناروا و حرام:
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوالَ الْيَتامى ظُلْماً إِنَّما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ ناراً وَ سَيَصْلَوْنَ سَعِيراً.
نساء (٤) ١٠
وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ... [١]
انعام (٦) ١٥٢
وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ....
اسراء (١٧) ٣٤
[١] . مقصود از «لاتقربوا ...» هرگونه دخل و تصرّف در اموال يتيمان، از جمله خوردن آن است. (الميزان، ج ٧، ص ٣٧٥)