فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٨٠ - احكام خداوند
١٣. احترام به سائل
٢٧٨. احترام به سائل و برخوردهاى صحيح با وى، از مصاديق خير:
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أَذىً وَ اللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ.
بقره (٢) ٢٦٣
١٤. احسان
٢٧٩. احسان به مستضعفان خردسال، از مصاديق خير:
... وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدانِ ... وَ ما تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِهِ عَلِيماً.
نساء (٤) ١٢٧
٢٨٠. رفتار خوب و خير، توصيه خداوند به انسانها:
وَ يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّساءِ ... وَ ما تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِهِ عَلِيماً.
نساء (٤) ١٢٧
٢٨١. احسان به زنان يتيم، از اعمال خير:
وَ يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّساءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ فِي يَتامَى النِّساءِ اللَّاتِي لا تُؤْتُونَهُنَّ ما كُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَ ... وَ ما تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِهِ عَلِيماً.
نساء (٤) ١٢٧
٢٨٢. خير بودن احسان به مستضعفان و زنان يتيم، برخاسته از علم خداوند:
وَ يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّساءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَ ما يُتْلى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ فِي يَتامَى النِّساءِ اللَّاتِي لا تُؤْتُونَهُنَّ ما كُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدانِ وَ أَنْ تَقُومُوا لِلْيَتامى بِالْقِسْطِ وَ ما تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ بِهِ عَلِيماً.
نساء (٤) ١٢٧
١٥. احكام خداوند
٢٨٣. احكام الهى، داراى مصلحت براى انسان و تضمينكننده خير و سعادت او:
ما نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِها نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْها أَوْ مِثْلِها ... [١]
بقره (٢) ١٠٦
٢٨٤. باور به برترى و خير بودن احكام الهى، عامل صبر مؤمنان در برابر كفرپيشگان حقستيز:
وَ إِنْ كانَ طائِفَةٌ مِنْكُمْ آمَنُوا بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَ طائِفَةٌ لَمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَنا وَ هُوَ خَيْرُ الْحاكِمِينَ.
اعراف (٧) ٨٧
٢٨٥. تعظيم احكام و تكاليف الهى، از مصاديق خير:
... وَ لْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ ذلِكَ وَ مَنْ يُعَظِّمْ حُرُماتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ ... [٢]
حج (٢٢) ٢٩ و ٣٠
٢٨٦. خير و برترى احكام نازل شده، در صورت نسخ احكام پيشين، از سوى خداوند:
ما نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِها نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْها ....
بقره (٢) ١٠٦
٢٨٧. خير و برترى احكام نازل شده، در صورت ترك شدن احكام پيش، از سوى خداوند:
ما نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِها نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْها ... [٣]
بقره (٢) ١٠٦
٢٨٨. قدرت خداوند، منشأ آوردن حكم برتر، در صورت نسخ يكى از احكام:
ما نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِها نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْها أَوْ
[١] . بنا بر قولى معناى «ما ننسخ من آية» حكم آيه است (مجمعالبيان، ج ١- ٢، ص ٣٤٧) و از اينكه آيه ناسخ داراى خير برتر است بيانگر اين است كه آيه منسوخ نيز داراى خير بوده است و احكام الهى در هر حال داراى خير هستند
[٢] . محتمل است مقصود از «حرمات اللّه» همه تكاليفالهى باشد. (الكشّاف، ج ٣، ص ١٩٤)
[٣] . بنا بر احتمالى «نسيان» در آيه، به معناى ترك است. (مجمعالبيان، ج ١-/ ٢، ص ٣٤٧)