ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٤٥١
١٥١٦١.عنه عليه السلام : مَن خافَ اللّه َ لَم يَشْفِ غَيظَهُ . [١]
١٥١٦٢.عنه عليه السلام ـ مِن كتابٍ لَهُ إلَى الحارثِ الهَمْدانيِّ ـ: وَ اكظِمِ الغَيظَ ، و تَجاوَزْ عندَ المَقدِرَةِ ، و احلُمْ عندَ الغَضَبِ ، و اصفَحْ مَع الدَّولَةِ ؛ تَكُنْ لكَ العاقِبَةُ . [٢]
١٥١٦٣.الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : ما تَجَرَّعتُ جُرعَةً أحَبَّ إلَيَّ مِن جُرعَةِ غَيظٍ لا اُكافِي بها صاحِبَها . [٣]
١٥١٦٤.الإمامُ الباقرُ عليه السلام : مَن كَظَمَ غَيظا و هو يَقدِرُ على إمضائهِ حَشا اللّه ُ قَلبَهُ أمنا و إيمانا يومَ القِيامَةِ . [٤]
١٥١٦٥.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن كَظَمَ غَيظا و لو شاءَ أن يُمضِيَهُ أمضاهُ ، مَلَأ اللّه ُ قلبَهُ يومَ القِيامَةِ رِضاهُ . [٥]
١٥١٦٦.عنه عليه السلام : مَن كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللّه ُ عَورَتَهُ . [٦]
١٥١٦٧.عنه عليه السلام : نِعمَ الجُرعَةُ الغَيظُ لِمَن صَبَرَ علَيها ... . [٧]
١٥١٦٨.عنه عليه السلام : ما مِن جُرعَةٍ يَتَجَرَّعُها العَبدُ أحَبَ إلَى اللّه ِ عَزَّ و جلَ مِن جُرعَةِ غَيظٍ يَتَجَرَّعُها عِندَ تَرَدُّدِها في قَلبِهِ ، إمّا بِصَبرٍ و إمّا بِحِلمٍ . [٨]
١٥١٦١.امام على عليه السلام : كسى كه از خدا بترسد، هنگام خشم انتقام نمى گيرد.
١٥١٦٢.امام على عليه السلام ـ در نامه اى به حارث همدانى ـنوشت : خشم را فرو خور و به هنگام توانايى گذشت كن و در هنگام عصبانيت بردبار باش و در وقت چيرگى ببخشاى، تا سرانجامت نيكو باشد.
١٥١٦٣.امام زين العابدين عليه السلام : هيچ جرعه اى سرنكشيدم كه نزد من خوشتر از جرعه خشمى باشد كه با آن طرف مقابل را تلافى نكنم (كيفر ندهم).
١٥١٦٤.امام باقر عليه السلام : كسى كه خشمى را فرو خورد در حالى كه مى تواند آن را اعمال كند، خداوند در روز قيامت دلش را از ايمنى و ايمان بياكَنَد.
١٥١٦٥.امام صادق عليه السلام : هر كه خشمى را فرو خورد كه اگر بخواهد مى تواند آن را به كار بندد (از طرف خود انتقام بگيرد)، خداوند در روز قيامت دلش را از خشنودىِ خود پُر سازد.
١٥١٦٦.امام صادق عليه السلام : هر كه خشم خود را نگه دارد، خداوند عيب او را بپوشاند.
١٥١٦٧.امام صادق عليه السلام : نيكو جرعه اى است خشم، براى كسى كه بر آن شكيبايى ورزد.
١٥١٦٨.امام صادق عليه السلام : محبوبترين جرعه نزد خداوند عزّ و جلّ كه آدمى آن را مى نوشد، جرعه خشمى است كه در دلش به گردش در مى آيد و او آن را يا با صبر و يا با بردبارى فرو مى برد.
[١] غرر الحكم : ٨١٥٨.[٢] نهج البلاغة : الكتاب ٦٩.[٣] الكافي : ٢/١٠٩/١.[٤] الكافي : ٢/١١٠/٧.[٥] بحار الأنوار : ٧١/٤١١/٢٥.[٦] بحار الأنوار : ٧٣/٢٦٤/١١.[٧] الكافي : ٢/١٠٩/٢.[٨] الكافي : ٢/١١١/١٣.