ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٥٦٥
١٥٥٦٠.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : سَيأتي علَيكُم زَمانٌ لا يَنجُو فيهِ مِن ذَوي الدِّينِ إلاّ مَن ظَنُّوا أنّهُ أبلَهُ ، و صَبَّرَ نفسَهُ على أن يقالَ (لَهُ) : إنّهُ أبلَهُ لا عَقلَ لَهُ . [١]
٣٠٨٠
ما رُويَ فِي المُغَيَّباتِ بِلَفظِ «يَأتي»
١٥٥٦١.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : يأتي زَمانٌ على اُمَّتي اُمَراؤهُم يكونُونَ علَى الجَورِ ، و عُلَماؤهُم علَى الطَّمَعِ ، و عُبّادُهُم علَى الرِّياءِ ، و تُجّارُهُم علَى أكلِ الرِّبا ، و نِساؤهُم علَى زِينَةِ الدنيا ، و غِلمانُهُم فِي التَّزويجِ،فعِندَ ذلكَ كَسادُ اُمَّتي ككَسادِ الأسواقِ . [٢]
١٥٥٦٢.عنه صلى الله عليه و آله : يَأتِي علَى الناسِ زَمانٌ لا يُبالي الرجُلُ ما تَلِفَ مِن دينِهِ إذا سَلِمَت لَهُ دُنياهُ . [٣]
١٥٥٦٣.عنه صلى الله عليه و آله : يأتي علَى الناسِ زَمانٌ يكونُ الناسُ فيه ذِئابا ، فَمَن لم يكن ذِئبا أكَلَتهُ الذِّئابُ . [٤]
١٥٥٦٤.عنه صلى الله عليه و آله : يَأتي علَى الناسِ زَمانٌ إذا سَمِعتَ باسمِ رَجُلٍ خَيرٌ مِن أن تَلقاهُ ، فإذا لَقِيتَهُ خَيرٌ مِن أن تُجَرِّبَهُ ، و لو جَرَّبتَهُ أظهَرَ لكَ أحوالاً ، دِينُهُم دَراهِمُهُم ، و هِمَّتُهُم بُطونُهُم ، و قِبلَتُهُم نِساؤهُم ، يَركَعونَ للرَّغيفِ و يَسجُدُونَ للدِّرهَمِ ، حَيارى سُكارى لا مُسلِمينَ و لا نَصارى! [٥]
١٥٥٦٠.امام صادق عليه السلام : به زودى زمانى بر شما بيايد كه در آن، از دين داران تنها كسى نجات يابد كه مردم گمان برند او ابله است و خود را در برابر اين جمله كه : او ابله و بى خرد است، به شكيبايى وا دارد.
٣٠٨٠
رواياتى كه با عبارت «مى آيد» از حوادث آينده خبر مى دهند
١٥٥٦١.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : زمانى بر امّت من مى آيد كه زمام دارانشان ستمگرند و عُلمايشان طمعكار و عابدانشان رياكار و بازرگانانشان ربا خوار و زنانشان در پى زيور دنيا و پسرانشان در تزويج. در چنين روزگارى [بازار] امّت من، مانند كسادى بازارها، كساد و بى رونق است.
١٥٥٦٢.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : زمانى بر مردم مى آيد كه اگر دنياىِ مرد به سلامت باشد، از بين رفتن دينش براى او اهميتى ندارد.
١٥٥٦٣.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : زمانى بر مردم مى آيد كه در آن زمان مردم گرگ هستند. بنا بر اين، اگر كسى گرگ نباشد، گرگها او را مى خورند.
١٥٥٦٤.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : زمانى بر مردم مى آيد كه اگر نام كسى را بشنوى بهتر از اين است كه او را ببينى و اگر او را ببينى بهتر از اين است كه وى را بيازمايى؛ چه اگر او را بيازمايى حالاتى [ناخوشايند] بر تو آشكار كند. دين آنها درهم هايشان است و همّ و غمشان شكمهايشان و قبله شان زنانشان. براى گرده اى نان، خم مى شوند و براى درهم به خاك مى افتند. سرگشته اند و مست. نه مسلمانند و نه ترسا.
[١] الكافي : ٢/١١٧/٥.[٢] جامع الأخبار : ٣٥٦/٩٩٧.[٣] بحار الأنوار : ٧٧/١٥٧/١٣٦.[٤] تحف العقول : ٥٤.[٥] بحار الأنوار : ٧٤/١٦٦/٣١.