ترجمه خصال شيخ صدوق - مدرس گيلاني، مرتضي - الصفحة ١٥٣ - (٩٨٦) پيرامون مسجد چهل ارش است كه به تازى ذراع گويند و همسايگى تا چهل سرا باشد از چهار سوى
كسىست كه گناه نكرده و پا فشارى بر گناه مورزى و استغفار كنى و مانند كسى مباشى كه خدا و پيامبران او را دست انداخته باشى و بدانى آنچه بهره تو شده است از دست تو بيرون نرود و آنچه از دست تو رفت به تو بازنگردد. خدا را براى خشنودى مردمان به خشم مياورى. جهان را بر جاويدان برتر مدارى، چون جهان ناپايدار است و جاويدان پايدار، به اندازهيى كه دارى بر برادران بخل مكن، درون و بيرون تو با مردمان يكى باشد، خوش ظاهر و بد اندرون مباش هر گاه چنين باشى از دو رويان خواهى بود. دروغ مگوى و با دروغگويان آميزش مكن و از سخن راست خشمگين مشو خود و خانواده و فرزندان و همسايگان را به اندازه توانايى خويش پرورش كن و بدان چه دانى به كار بند و با كسى از آفريدگان خدا جز به راستى داد و ستد مكنى با خويش و بيگانه خوش رفتار باشى و سركش و سر پيچ مباشى، بسيار خداى را به پاكى ياد كن و او را بخوان و بسيار در ياد مرگ و بعد از مرگ باشى از روز رستاخيز و بهشت و دوزخ و بسيار قرآن برخوان و بدان چه در آنست كار بند و نيكى و جوانمردى را نسبت به گروندگان از زن و مرد سودمند دان و بنگرى هر چه را براى خويش نمىپسندى براى كسى مپسند، از كار نيك دل تنگ مشو، بار خويش را بر دوش ديگرى مگذار، بر آنكه تو نعمتى بخشيدى منت مگذار، جهان را زندان خويش دان تا خداى ترا بهشت برد، اين چهل حديث است هر كه بر آنها كار بندد و آنها را از من براى پيروان من نگاهدارد به آمرزش خدا درآيد و به بهشت جاويدان فرود آيد پس از پيامبران و اوصياى ايشان در نزد خدا برتر از همه مردمان باشد و خدا وى را در روز رستاخيز با پيامبران و راستگويان و گواهان و نيكان كه ياران نيكاند برانگيزد.
ترجمه
(٩٨٦) پيرامون مسجد چهل ارش است كه به تازى ذراع گويند و همسايگى تا چهل سرا باشد از چهار سوى
- امير المؤمنين گفته: پيرامون مسجد چهل ارش است و همسايگى تا چهل سر است از چهار سوى.