مصونيت قرآن از تحريف - معرفت، محمد هادى - الصفحة ٢٢٥ - دسته چهارم رواياتى است كه پنداشتهاند گوياى سقوط آيه، جمله يا كلمهاى مىباشد
تجاوز نمىكند و به هفتهزار نمىرسد، تا چه رسد به هفدههزار!
علامه «ابو الحسن شعرانى» مىنويسد: «مطمئنّا لفظ «عشر؛ ده» را نسخه برادران يا راويان افزودهاند و در اصل «سبعة آلاف؛ هفتهزار» بوده؛ رقمى كه تقريبا با عدد واقعى برابر است.»[١]
اين مسأله با نقل نويسنده «وافى» تأييد مىشود، چرا كه وى حديث را از «كافى» با لفظ «سبعة آلاف» و بدون ترديد روايت كرده كه نشان مىدهد نسخه اصلى كافى- در نزد او- به اين لفظ بوده و غير آن را احتمال نداده است. «شعرانى» در حاشيه «وافى» مىنويسد: «نسخه «سبعة عشر الفا؛ هفدههزار» گويا بر اثر تصرّف بعضى نسّاخ پديد آمده است كه عدد هفت به نظرش كم بوده، لفظ «عشر» را به آن افزوده است، ولى عدد هفتهزار به رقم واقعى نزديك مىباشد چون در اينگونه موارد- كه غرض بيان عدد دقيق نيست- معمولا با كموكسر كردن و يا افزودن، يك رقم مناسب كامل ارائه مىگردد، مانند اينكه روايت شده امام زين العابدين عليه السّلام پس از شهادت پدر بزرگوارش در طول چهل سال پيوسته گريان بود، با اينكه مىدانيم امام عليه السّلام پس از پدرش بيش از ٣٥ سال نزيست.»[٢]
خود شيخ نورى به اختلاف نسخهها اعتراف نموده مىگويد: «شايد بعضى از نسخههاى «كافى»، «سبعة آلاف آية؛ هفتهزار آيه» باشد چنانكه «ملا محسن فيض» در «وافى» فقط همان را نقل كرده و متعرض ديگر نسخهها نشده است و اين كار او نزديك به خيانت است.»[٣]
به راستى چقدر ناپسند است اينگونه قضاوت كردن كه تا با واقعيّت تلخ برخورد مىكند و روند امور را برخلاف نظر خود مىيابد، ديگران را متهم مىسازد، با اينكه «ملا محسن فيض» از بزرگان علم حديث است و به اخبار و
[١] . ملا صالح مازندرانى، شرح اصول كافى، ج ١١، ص ٧٦، حاشيه.
[٢] . وافى، مجلّد ٢، جزء ٥، ص ٢٣٢- ٢٣٤، حاشيه، چاپ كتابفروشى اسلاميه.
[٣] . فصل الخطاب، ص ٢٣٦.