رسائل ابن سينا - ابن سينا - الصفحة ١٨٠ - شروح على الفصل الخامس
شروح على الفصل الخامس
(١) فهو حاسّ: قد جعلت انا المصحّح كل حيوان اسما لأنّ و جعلت حاسّ خبرها و جعلت ايضا كل حيوان اسما لأنّ مقدّرة بعد واو العطف و كلمة متحرك خبرها و حسبت فهو بمعنى فلذلك هو. غير ان الدكتور صموئيل لانداور قد قرأ هكذا: اقول ان كل حيوان حاسّ فهو متحرك الخ و كل حيوان متحرك ضربا من الحركة فهو حاسّ فجعل كلمة حاس و كلمة متحرك في محل الجرّ نعتا لمجرور بالاضافة فاختر ما تستصوب و اللّه أعلم بالصواب
(٢) معطّل: قال الشهرستاني صح ٤٢٤ سطر ٦ من اسفل لكانت معطّلة الوجود و لا شيء معطّل في الطبيعة (اي لكانت النفس الجزئية الخ)
(٣) مثله: اي التي تتحرّك لا مثل النباتات المقصورة على مكان. و ليس العبرة هنا انها لا تستغني عن الغذاء بل انها مجبورة على التحرّك في طلب الغذاء لنفسها
(٤) تفوق الثلاث: لا ندري لما ذا هذا العدد بدل اربعة و اية هي الثلاث من الحواسّ الخمس. فلعل القراءة الصحيحة هي تكاد تفوق الاخرى
(٥) ترتيب ذكرها في هذه الجملة هو هذا:- (١) المشتركة المتصوّرة (٢) المتذكّرة الحافظة (٣) المتخيّلة (٤) المتوهمة. و بعد هذه الجملة بأسطر قليلة نجدها مذكورة على ترتيب آخر و هو هذا:- (١) المتصوّرة (٢) المتخيّلة (٣) المتوهمة (٤) المتذكرة. و سوف يجيء التفصيل في الحواسّ الباطنة و القوة المحرّكة في الفصل السابع و في الشرح الاخير من الشروح المعلّقة عليه فليراجع هناك
(٦) الشوقية: و في اليونانية أوركتيكون أي المشتهية
(٧) مختار: و في اليونانية مشتهى مطلوب (أپيثيميتيكون)
(٨) الشامزة الكارهة
(٩) اذا قرأنا الوزير بدل البريد يعتدل المثال و التشبيه. و مما يؤيد هذا الرأي ان في الترجمة اللاتينية كلمة بمعنى الوكيل او النائب (فيكاريوس)
(١٠) و الفلك و النبات. هذا رأى ارسطو ايضا في مقالته في النفس صح ٤٢٤ عامود اول سطر ٥ و ٢٧ و ٣٢