ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ٤٢٩ - نزديكترين مردم به ابراهيم و پيامبر اسلام
[نزديكترين مردم به ابراهيم و پيامبر اسلام ٦ و آل محمد :، پيروان آنانند]
و در تفسير مجمع البيان در ذيل آيه:(إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ ...) آمده كه امير المؤمنين ع فرمود: اولاى مردم به انبياء ع آن كسى است كه عاقلتر باشد بدانچه ايشان از ناحيه خدا آوردهاند، آن گاه اين آيه را تلاوت فرمود و فرمود: در مورد پيامبر اسلام هم اولاى از همه مردم به آن جناب كسى است كه خداى تعالى را اطاعت كند، هر چند كه قرابتش با آن جناب دور باشد و دشمن محمد كسى است كه خدا را نافرمانى كند، هر چند قرابتش نزديك باشد.[١] و در تفسير عياشى و كتاب كافى از امام صادق ع روايتى آمده، كه فرمود:
اولاى مردم و نزديكترين ايشان به ابراهيم امامان و پيروان ايشانند.[٢][٣] و در تفسير قمى و عياشى از عمر بن يزيد (اذينة) از آن جناب روايت كرده كه فرمود:
به خدا سوگند شما از آل محمديد ، ابن اذينة از در تعجب پرسيد: فدايت شوم از خود ايشانيم؟
فرمود: و اللَّه از خود ايشانيد، و اللَّه از خود ايشانيد، و اللَّه از خود ايشانيد، آن گاه آن جناب به من چشم دوخت و من به آن جناب چشم دوختم، پس فرمود: اى عمر خداى تعالى در كتاب عزيزش فرموده:(إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ ...).[٤][٥]
و در تفسير قمى در ذيل آيه:(وَ قالَتْ طائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ آمِنُوا ...) از امام باقر ع روايت كرده كه فرمود: وقتى رسول خدا ص به مدينه وارد شد، رو به بيت المقدس نماز مىخواند، مردم خيلى خوشحال شدند و بعد از آنكه خداى تعالى قبلهاش را از بيت المقدس به سوى كعبه- بيت الحرام- برگردانيد، يهود از اين معنا سخت به خشم آمدند و اين تحويل در وسط نماز ظهر بود، گفتند: محمد نماز صبح را به سوى بيت المقدس- قبله ما- خواند و همه شما يهوديان به اين دستور كه در اول روز بر محمد نازل شده ايمان بياوريد و بدانچه در آخر روز نازل شده كفر بورزيد، و منظورشان از آنچه در آخر روز نازل شده، همان تحويل قبله از بيت المقدس به سوى كعبه است.[٦] مؤلف قدس سره: اين روايت بطورى كه ملاحظه مىكنيد جمله:(وَجْهَ النَّهارِ) را
[١] مجمع البيان ج ٢ ص ٤٥٨.
[٢] تفسير عياشى ج ١ ص ١٧٧ ح ٦٢.
[٣] كافى ج ١ ص ٤١٦ ح ٢٠.
[٤] تفسير عياشى ج ١ ص ١٧٧ ح ٦١.
[٥] تفسير قمى ج ١ ص ١٠٥.
[٦] تفسير قمى ج ١ ص ١٠٤.