ترجمه روضة کافي شيخ کليني - رسولي محلاتي، سيد هاشم - الصفحة ٢ - تأويل يك آيه
جلد دوم
[تأويل يك آيه]
٢٤٧- حماد بن عثمان گويد: در نزد امام صادق عليه السّلام (اين آيه را همان طور كه معروف است) خواندم «ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ» (سوره مائده آيه ٩٥) حضرت فرمود:
«ذو عدل منكم»
(است) و اين از جاهائى است كه نويسندههاى قرآن بخطا پس از واو الف گذاردهاند.
شرح- اين آيه در مورد كفاره صيد است كه تمام آيه اين است: «اى كسانى كه ايمان آوردهايد وقتى كه احرام داريد شكار مكشيد، و هر كه از شما بعمد شكارى كشت سزايش ذبح كردن حيوانى است مانند آنچه كشته- كه دو نفر عادل از شما بدان حكم كند، و قربانى باشد كه به حرم كعبه رسد ...» و بنا بقرائت مشهور بايد در اين باره دو نفر عادل قضاوت كند، و بنا بقرائت امام عليه السّلام بايد شخص عدالت دارى در آن قضاوت كند ... و عدد در آن معتبر نيست، و برخى خواستهاند هر دو قرائت را بيك معنى بازگردانند كه شرح آن از وضع ترجمه ما خارج است و مجلسى (ره) در مرآة العقول در آخر شرحى كه بر اين حديث داده اشارهاى بدان كرده است.
٢٤٨- احمد بن أبى نصر از مردى از امام باقر عليه السّلام روايت كرده (كه اين آيه را اين طور خواند) «... نپرسيد از چيزهائى (كه براى شما آشكار نشده) كه اگر براى شما آشكار شود شما را بد آيد ...» (سوره مائده آيه ١٠٠).
شرح- آنچه در ما بين پرانتز است يعنى جمله (كه براى شما آشكار نشده) در آيه نيست و ممكن است مقصود امام عليه السّلام تفسيرى باشد بر اين آيه و هم چنين است بحث در حديث ٢٤٩ ولى آن حديث اشعار بيشترى بتحريف دارد، و ما در ترجمه اصول كافى (در ج ٤ ص ٤٤٠- ٤٤١) بحثى در باره عدم تحريف و معناى اين گونه احاديث كردهايم كه براى توضيح بيشتر بدان جا مراجعه كنيد.