ترجمه روضة کافي شيخ کليني - رسولي محلاتي، سيد هاشم - الصفحة ٢٤٦ - خطبهاى از امير مؤمنان ع
بندگانش بپرستش خود درآورد و از تعهدهاى بندگانش بتعهدهاى خود برآرد و از فرمانبردارى بندگانش بفرمانبردارى خود كشاند و از تحت سرپرستى بندگانش در تحت سرپرستى خود آورد، و آن پيغمبر را مژده ده و بيم دهنده و خواننده بسوى خدا باذنش و چراغى تابان قرار داد، از آغاز تا انجام (و بعثت آن حضرت) بخاطر برقرارى عذر (براى فرمانبرداران) و بيم (براى نافرمانان) بود، (او را) بهمراه احكامى (برانگيخت) كه بخوبى بيان كرد، و شرحى كه بخوبى پابرجا ساخت، و فرقانى (جداكننده حق و باطلى) كه آن را (از نظر نزول) پراكنده نازل فرمود (تا بهتر بتوانند فرا گيرند) و قرآنى كه (تمام خصوصيات آن را از محكم و متشابه و غيره همه را) بخوبى بيان نمود.
تا بندگان خدا پروردگار خود را كه معرفت در حقش نداشتند بشناسند و بآن خدائى كه منكرش بودند اعتراف كنند، و پس از انكار او را اثبات كنند، و خداى سبحان در كتاب خويش بر آنها تجلى كرد بىآنكه بچشم سر او را ببينند، بردبارى خويش را بدانها نمود كه چگونه بردبار است و گذشت خود را نشانشان داد كه چگونه گذشت دارد، و قدرتش را بآنها نشان داد كه چگونه قدرت دارد و از سطوت خويش بيمشان داد و بآنها فهماند كه چگونه آيات و نشانههاى توحيد را آفريده و چگونه نابودشدگان نافرمان را بشكنجههاى سخت نابود كرد، و دورشدگان بداس كيفرهاى سخت را درو كرده، و چسان بندگان را روزى داده و راهنمائى كرده و عطا بخشيده. و حكم خود را بدانها نشان داد كه چگونه (در هر چيز نافذ) است، و چگونه (پس از آن) صبر ورزد تا سخنان ناهنجار بندگان نادان و مفسدهجوهاى خود را بشنود و (رفتار و كردارشان را) بنگرد.
پس خداى عز و جل محمد (ص) را بدين منظور برانگيخت، ولى بدانيد كه بزودى پس از من زمانى بر شما بيايد كه در آن زمان چيزى پوشيدهتر از حق و آشكارتر از باطل و زيادتر از دروغ بر خداى تعالى و