ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٤١١
١١١٥٧.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إيّاكَ أن تَذكُرَ مِن الكلامِ ما يكونُ مُضحِكا؛ و إن حَكَيتَ ذلكَ عن غَيرِكَ . [١]
١١١٥٨.عنه عليه السلام : وَقِّرُوا أنفُسَكم عن الفُكاهاتِ، و مَضاحِكِ الحِكاياتِ، و مَحالِّ التُّرَّهاتِ . [٢]
١١١٥٩.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : كانَ بالمَدينةِ رجُلٌ بَطّالٌ يَضحَكُ النَّاسُ منهُ [٣] ، فقالَ : قد أعيانِي هذا الرجُلُ أن اُضحِكَهُ ـ يَعنِي عليَّ بنَ الحسينِ عليهما السلامـ قالَ : فَمَرَّ عَلِيٌّ عليه السلام و خَلفَهُ مَولَيانِ لَهُ، فجاءَ الرجُلُ حتّى انتَزَعَ رداءَهُ مِن رَقَبَتِهِ، ثُمّ مَضى فلَم يَلتَفِتْ إلَيهِ عَلِيٌّ عليه السلام ، فَاتَّبَعُوهُ و أخَذُوا الرِّداءَ مِنهُ، فَجاؤوا بهِ فَطَرَحُوهُ علَيهِ، فقالَ لَهُم : مَن هذا ؟ فقالوا لهُ : هذا رَجُلٌ بَطّالٌ يَضحَكُ منهُ أهلُ المَدينةِ، فقالَ : قُولُوا لَهُ : إنَّ للّه ِِ يَوما يَخسَرُ فيهِ المُبطِلُونَ . [٤]
٢٣٣٥
النَّوادِرُ
١١١٦٠.جَبرئيلُ عليه السلام ـ للنبيِّ صلى الله عليه و آله و قد سَألَهُ عن عِل: ما ضحِكَ مِيكائيلُ مُنذُ خُلِقَتِ النارُ . [٥]
١١١٥٧.امام على عليه السلام : از گفتن سخنان خنده آور پرهيز كن ، گر چه آنها را از ديگرى نقل كنى .
١١١٥٨.امام على عليه السلام : وقار خود را در برابر خوش مزگيها و حكايتهاى مضحك و ياوه ها و هرزه گوييها حفظ كنيد .
١١١٥٩.امام صادق عليه السلام : در مدينه مرد بيكاره اى بود كه با حرفهاى خود مردم را مى خنداند . روزى گفت : جانم به لب رسيد و نتوانستم اين مرد ـ يعنى على بن الحسين عليهما السلام ـ را بخندانم . على بن الحسين عليه السلام روزى با دو نفر از غلامان خود عبور مى كرد كه آن مرد آمد و عباى آن حضرت را از دوشش كشيد و گريخت ، على بن الحسين عليه السلام به او توجهى نكرد ؛ آنها در پى آن مرد دويدند و عبا را از او گرفتند و آوردند و به دوش حضرت انداختند . حضرت پرسيد : اين مرد كيست؟ عرض كردند : مرد بيكاره اى است كه مردم مدينه را مى خنداند . حضرت فرمود : به او بگوييد : خداوند را روزى است كه هرزگان در آن روز زيان خواهند ديد .
٢٣٣٥
گوناگون
١١١٦٠.جبرئيل عليه السلام ـ در پاسخ به سؤال پيامبر صلى الله عليه و آله از ععرض كرد : از زمانى كه آتش دوزخ آفريده شد ، ميكائيل ديگر نخنديد .
[١] نهج البلاغة: الكتاب٣١.[٢] غرر الحكم : ١٠٠٩٧ .[٣] في تفسير نور الثقلين : «يُضحِكُ النّاسَ»، و هو الأصحّ .[٤] الأمالي للصدوق : ٢٨٩ / ٣٢٢ ، تفسير نور الثقلين : ٤ / ٥٣٧ / ١١٨ .[٥] تنبيه الخواطر : ١/٦٦ .