المستند في شرح العروة الوثقى -ط موسسة احياء آثار - الخوئي، السيد أبوالقاسم - الشيخ مرتضى البروجردي - الصفحة ٤٨٩ - مسألة ١٧ ترجمة القرآن لیست منه بأیّ لغة کانت
و لو توضّأ الصبی الممیز فلا إشکال فی مسه، بناء علی الأقوی من صحة وضوئه و سائر عباداته (١).
[مسألة ١٦: لا یحرم علی المحدث مسّ غیر الخط من ورق القرآن]
[٤٨١] مسألة ١٦: لا یحرم علی المحدث مسّ غیر الخط من ورق القرآن حتی ما بین السطور و الجلد و الغلاف (٢) نعم یکره ذلک (٣) کما أنه یکره تعلیقه و حمله.
________________________________________
[مسألة ١٧: ترجمة القرآن لیست منه بأیّ لغة کانت]
[٤٨٢] مسألة ١٧: ترجمة القرآن لیست منه بأیّ لغة کانت فلا بأس بمسِّها علی المحدث (٤)،
______________________________
ردعهم فضلًا عن حرمة التسبیب إلیه، و هذا قد ثبت فی جملة من الموارد کشرب الخمر و الزنا و اللواط و القتل و غیرها من الأفعال القبیحة للعلم بعدم رضا الشارع بتحققها فی الخارج، إلّا أنه لم یقم دلیل علی ذلک فی المقام، فالصحیح جواز التسبیب فی کلتا الصورتین المتقدِّمتین.
(١) سیأتی تحقیق ذلک فی محلِّه إن شاء اللّٰه «١».
(٢) لاختصاص المنع بمسِّ الکتابة، و عدم الدلیل علی حرمة المس فی غیر الخط.
(٣) اعتمد فی ذلک و فی کراهة التعلیق علی روایة إبراهیم بن عبد الحمید المتقدِّمة «٢» الناهیة عن مس المصحف و مسّ خطّه و تعلیقه، فانّ المصحف فی قبال الخط یشمل الجلد و الورق و الغلاف، و قد تقدّم الکلام علی هذه الروایة فلیلاحظ.
(٤) لأن المراد بالقرآن هو الذی أنزله اللّٰه سبحانه علی النبی (صلّی اللّٰه علیه و آله و سلم) و هو عربی اللغة کما فی قوله عزّ من قائل إِنّٰا أَنْزَلْنٰاهُ قُرْآناً عَرَبِیًّا لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ «٣» فالنهی عن مسِّه علی غیر الوضوء لا یشمل ترجمته، لأنها ترجمة القرآن لا أنها القرآن نفسه.
______________________________
(١) بَحَثها مختصراً فی عدة أجزاء منها فی ذیل المسألة [٨٦٦] و کذا فی المسألة [٢٥٠٣] و هو أکثر تفصیلًا من سائر الموارد.
(٢) فی ص ٤٧٤.
(٣) یوسف ١٢: ٢.