ریحانة الادب فی تراجم المعروفین بالکنیه او اللقب - مدرس تبریزی، محمدعلی - الصفحة ١٤٨ - مازندرانى- ملا محمد صالح
آمده و يكى از دخترانش والده ماجده آقاى بهبهانى (آقا محمد باقر) سالف الترجمة ميباشد اينك بهبهانى در كلمات خود از مجلسى ثانى بخال و از مجلسى اوّل بجدّ تعبير مىنمايد.
وفات ملا محمد صالح بسال هزار و هشتادم يا هشتاد و يكم يا ششم هجرت در اصفهان واقع و در مقبره مجلسى مدفون شد و بنابر قول اوّل، در ماده تاريخ وفاتش گفتهاند: صالح دين محمد شده فوت- ١٠٨٠. ناگفته نماند كه آمنه بيگم زن ملّا صالح، در فضل و دانش و ديانت شهرت داشت، در مراتب علميّه بحدّ كمال بود حتى ملا محمد صالح در شب اوّل زفاف محض بجهت شكر الهى در زاويه اوطاق بعد از حمد و شكر خداوندى مشغول مطالعه بود، اتفاقا بمسئله مشكلى برخورده و از حلّ آن عاجز شد، آمنه بيگم واقع مطلب را بفراست دريافت تا صبح آن شب، ملا محمد صالح بقرار معهودى بدرس رفت، آمنه بيگم همان مطلب را حل كرده و مشروحا نوشته و در همانجا گذاشت. چون شب ديگر برآمد و ملا صالح كتاب را براى مطالعه باز كرد آن نوشته را ديد از غايت خوشحالى بسجده شكر افتاد، باز تا صبح مشغول عبادت و مطالعه بود و بدين منوال تا سه شب متوالى شرط زفاف وقوع نيافت. آقا هادى مازندرانى فرزند ملا صالح نيز عالمى است اديب فاضل مقدّس جليل، از مشاهير فضلاى فقها و مادرش، آمنه بيگم مزبوره بود و بجهت ترجمه قرآن مجيد (چنانچه ذيلا مذكور خواهد شد) لقب مترجم را نيز داشته و از تأليفات او است:
مخفى نماند كه يك نسخه از كتاب من لا يحضره الفقيه از باب قضا و احكام تا آخر آن در سال ١٠٨٣ ه ق- غفج بخط محمد ابراهيم بن حاج مير اسمعيل سوركى نوشته شده و در ذيل صفحه آخر آن آقا هادى مزبور اين جمله را كه گر اور شده بخط خودش نوشته است.
نمونه ديگر خط آقا هادى مازندرانى- ١٧