حدیث حوزه - حدیث حوزه - الصفحة ١٦٦ - کتابشناسی توصیفی «تنزیهالانبیاء و الائمة (علیهمالسلام)»
میشمارد.[٣٩] (تنزیه الأنبیاء(علیهالسلام)، ص١٥٤.)
تتمه
الف. ترجمه کتاب
شیخ آقابزرگ تهرانی کتابی را با نام «تحفة الاتقیاء فی ترجمة النصف الاول من تنزیه الانبیاء للشریف المرتضى» را ذکر میکند که به زبان اردو نگاشته شده و در هند به چاپ رسیده است. (الذریعة، آقابزرگ الطهرانی، ج٣، ص٤٠٨، رقم ١٤٦٢.)[٤٠] امیر سلمانی رحیمی در سال ١٣٧٧ه.ش به ترجمهی فارسی چاپ کرده است.[٤١]
ب. تلخیص کتاب
[٣٩]. گرچه میتوان گفت دو روایت مذکور، تعارضی با هم ندارند؛ زیرا ممکن است امیرالمؤمنین(علیهالسلام) آن شخص را در گفتهاش تصدیق نمایند؛ امّا روایتی از او نقل نکنند.
[٤٠]. البته ایشان کتاب دیگری را نیز ذکر میکند: «تحفة الانبیاء فی ترجمة تنزیه الانبیاء للسیّد المرتضى بلغة أردو» ؛ امّا مینویسد احتمالاً این کتاب، همان «تحفة الاتقیاء» باشد. (الذریعة، ج٣، ص٤٢٢، رقم١٥٢٤.)
[٤١] مترجم، كتاب را بهصورت روان و خوشخوان به فارسی برگردانیده است و با ترجمه آیات، احادیث و اشعاری كه در متن آمده، به امكان بهرهمندی بیشتر خوانندگان كمك كرده است و در پایان فهرستهای متعدد آیات، احادیث، اشعار، نام كسان، جایها و كتابها را نیز بر آن افزوده است. این ترجمه در آستان قدس رضوی در قطع وزیری و در ٣٠٣ صفحه چاپ گردیده است. (به نقل از مجله كتاب ماه دین، بهمن١٣٧١، شماره١٦، ص٢٢، معرفی، رضوی، م.)