ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٢٥ - تفسير و معنى
مهاجرين تقسيم كرد و چيزى بانصار نداد جز بسه نفرى كه نيازمند بودند و ايشان ابو دجانه و سهل بن حنيف و حارث بن صمّه بودند.
((وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ)) و خدا بر هر چيزى تواناست، سپس خداوند سبحان حكم فى را ياد آور شده و فرمود:(ما أَفاءَ اللَّهُ عَلى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرى) يعنى آنچه از اموال كفار اهل روستاها بر پيغمبرش برگردانيده( (فَلِلَّهِ)) پس براى خداست كه شما را فرمان ميدهد در آن بآنچه كه دوست دارد( (وَ لِلرَّسُولِ)) و براى پيامبر است بتمليك خدا او را( (وَ لِذِي الْقُرْبى)) و براى نزديكان يعنى اهل بيت رسالت و نزديكان او كه بنى هاشمند( (وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ)) از ايشان براى آنكه تقديرش چنين است و براى نزديكان و يتيمان اهل بيت او و تهى دستان ايشان و ره گذر از ايشان.
و منهال ابن عمرو روايت كرده از حضرت على بن الحسين ٨ گويد گفتم قول خدا( (وَ لِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ)) فرمود ايشان نزديكان ما و نيازمندان ما و ره گذران مايند.
تمام علماء عامّه گويند: ايشان يتيمان همه مردم و همين طور مستمندان عامّه مردم و عموم ره گذران ميباشند، و در بعضى روايات ائمّه : نيز چنين روايت شده است.
و محمد بن مسلم از حضرت باقر ٧ روايت كرده كه او گفت: پدرم ميفرمود براى ماست سهم رسول اللَّه و سهم ذى القربى و ما شريكان مردم هستيم در ما بقى و ظاهر بيان آن حضرت چنين اقتضا ميكند كه اين بر ايشان يكسانست خواه توانگران و اغنياء باشند و خواه نيازمند و فقير باشند و آن مذهب شافعيست و بعضى گويند: كه مال فيء براى فقيران و نيازمندان از نزديكان رسول