ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٣ - تفسير آيات
بر ايشان.
((نَجْزِي مَنْ شَكَرَ)) پاداش ميدهيم هر كس را كه سپاس گذارد.
مقاتل گويد: يعنى هر كس كه موحّد باشد و خدا را بوحدانيّت و يكتايى بپرستد با مشركين عذاب نشود.
((وَ لَقَدْ أَنْذَرَهُمْ)) و حقّا كه لوط ٧ ايشان را انذار نمود.
((بَطْشَتَنا)) يعنى سختگيرى ما ايشان را بعذاب.
((فَتَمارَوْا بِالنُّذُرِ)) پس با بيم دهنده ستيزگى كردند از طريق جدال به باطل. و بعضى گويند: يعنى پس شك كردند و تصديق نكردند او را و گفتند چگونه ما را هلاك ميكند و حال آنكه او يكى از ماست (و تماروا) تفاعلوا از مريه است.
((وَ لَقَدْ راوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ)) يعنى و جدّا از لوط ٧ مطالبه ميهمانان او را كردند كه تسليم آنان نمايد.
((فَطَمَسْنا أَعْيُنَهُمْ)) يعنى نابود كرديم آنها را.
حسن و قتاده گويند: يعنى ديدگان آنها را كور كرديم.
و بعضى گويند: يعنى زايل و نابود كرديم محلّ خطوط صورت ايشان را تا اينكه صاف شد كه ديده نميشد بر آن جاى چشم و اين چنان بود كه جبرئيل ٧ با بالش زد بر چشمان آنها، پس ديدگانشان بكلّى محو و نابود شد و داستان آنها را در سابق ياد كرديم و تمام قصّه در آنجاست.
آن گاه فرمود:( (فَذُوقُوا عَذابِي وَ نُذُرِ)) يعنى پس بقوم لوط گفتيم وقتى كه بر ايشان عذاب فرستاديم كه بچشيد عذاب و بيم مرا.
((وَ لَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذابٌ مُسْتَقِرٌّ)) يعنى در وقت صبح عذاب بر ايشان