روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠٥ - ترجمه
مراد به اين فسق كفر است،براى آنكه آنچه در آيت از ايشان حكايت كرد،برآن وجه از مؤمنان نباشد،و كافر به هر حال فاسق باشد،و همه فاسق كافر نباشد [١].
[سوره البقرة (٢): آیات ٦٠ تا ٦٢]
وَ إِذِ اِسْتَسْقىٰ مُوسىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اِضْرِبْ بِعَصٰاكَ اَلْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اِثْنَتٰا عَشْرَةَ عَيْناً قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنٰاسٍ مَشْرَبَهُمْ كُلُوا وَ اِشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اَللّٰهِ وَ لاٰ تَعْثَوْا فِي اَلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (٦٠) وَ إِذْ قُلْتُمْ يٰا مُوسىٰ لَنْ نَصْبِرَ عَلىٰ طَعٰامٍ وٰاحِدٍ فَادْعُ لَنٰا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنٰا مِمّٰا تُنْبِتُ اَلْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهٰا وَ قِثّٰائِهٰا وَ فُومِهٰا وَ عَدَسِهٰا وَ بَصَلِهٰا قٰالَ أَ تَسْتَبْدِلُونَ اَلَّذِي هُوَ أَدْنىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اِهْبِطُوا مِصْراً فَإِنَّ لَكُمْ مٰا سَأَلْتُمْ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ اَلذِّلَّةُ وَ اَلْمَسْكَنَةُ وَ بٰاؤُ بِغَضَبٍ مِنَ اَللّٰهِ ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كٰانُوا يَكْفُرُونَ بِآيٰاتِ اَللّٰهِ وَ يَقْتُلُونَ اَلنَّبِيِّينَ بِغَيْرِ اَلْحَقِّ ذٰلِكَ بِمٰا عَصَوْا وَ كٰانُوا يَعْتَدُونَ (٦١) إِنَّ اَلَّذِينَ آمَنُوا وَ اَلَّذِينَ هٰادُوا وَ اَلنَّصٰارىٰ وَ اَلصّٰابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللّٰهِ وَ اَلْيَوْمِ اَلْآخِرِ وَ عَمِلَ صٰالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لاٰ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لاٰ هُمْ يَحْزَنُونَ (٦٢)
[ترجمه]
و چون آب [٢]خواست موسى براى قومش پس گفتيم ما بزن عصايت بر سنگ بر دميد از او دوازده چشمه دانست هركسى آب خورد[ن خود] [٣]، بخورى و بياشامى از روزى خداى و تباهى مكنى [٤]در زمين تباهى [٥]كنان.
چون گفتى اى موسى ما شكيبايى نكنيم بر يك طعام بخوان براى ما خدايت را تا بيرون آرد براى ما آنچه روياند زمين از ترهاش و خيارش و گندمش [٦]و مرجوش [٧]و پيازش،گفت:بدل مىكنى آنچه او كمتر است به آنچه او بهتر است،فروشوى به شهرى كه شما راست آنچه خواستى،و بزدند برايشان خوارى و درويشى،و بازآمدند به خشم [٨]از خداى تعالى،آن براى آن است كه بودند كفر مىكردند [٩]به آيات خدا و مىكشتند پيغامبران را به ناواجب،اين به آن است كه عصيان كردند و از حدّ در گذشتند.
[١] .دب،آج،لب:فق،نباشند،همۀ نسخه بدلها،بجز وز+قوله تعالى.
[٢] .اساس كه نونويس است:در،با توجّه به مج تصحيح شد.
[٣] .اساس:ندارد،از مج افزوده شد.
[٤] .اسامى:مىكنى،با توجّه به مج تصحيح شد.
[٥] .اساس:به صورت«تبايى»همه خوانده مىشود.
[٦] .دب:سيرش.
[٧] .مج،وز:مرجويش.
[٨] .مج،دب،وز:خشمى.
[٩] .مج،دب،آج،لب،فق،وز:بودند كه ايشان كافر مىشدند.