روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٧٨ - ترجمه
و«دين»آيد به معنى قهر و غلبه [١]،عرب گويد:دنته فدان،اى قهرته فخضع.
ابو عمرو غلام ثعلب مىگويد:دان إذا أطاع و دان و إذا عصى [٢]،و دان إذا عزّ و إذا ذلّ،و دان و إذا قهر و إذا خضع،مىنمايد كه:اين كلمه از اضداد است، چنان كه«شعب»و مانند آن،و اعشى اين هر دو معنى جمع كرد در دو بيت،آنجا كه گفت:
هو دان الرّباب اذكر هو الدّي
ن دراكا بغزوة و صيال
ثمّ دانت له [٣]الرّباب و كانت
كعذاب عقوبة الأطفال [٤]
و«دين»به معنى طاعت بود،و منه الدّين الّذي هو الملّة لأنّه يدان به اللّه،اى يطاع،و فلان ديّن أى ذو دين و طاعة للّه تعالى.قال زهير:
لئن حللت بواد في بني أسد
في دين عمرو و حالت بيننا فدك
اى في طاعة عمرو.
و«دين»به معنى عادت بود،چنان كه مثقّب العبدىّ گويد:
تقول و قد [٥]درأت لها وضيني
أ هذا دينه أبدا و ديني
اى عادته و عادتي.
امّا از اين معنى [٦]از آنچه مفسّران گفتهاند و لايق [٧]است [٨]يكى«حساب» است،و اين قول عبد اللّه بن عبّاس و سدّى و مقاتل،و قول ديگر:«جزا»است،و اين قول قتاده و ضحّاك است.قول ديگر:قهر و غلبه است،و اين قول يمان بن رباب است.و«طاعت»است،و اين قول حسين بن الفضل [٩]است.
محمّد بن كعب القرظىّ مىگويد: مٰالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ،مالك يوم لا ينفع فيه إلاّ
[١] .مب،مر+چنان كه.
[٢] .اساس:قهر،به قياس با نسخه مج،و اتّفاق ديگر نسخه بدلها،تصحيح شد.
[٣] .كذا:در اساس و همۀ نسخه بدلها،لسان(١٦٩/١٣):بعد.
[٤] .كذا:در اساس و همۀ نسخه بدلها،لسان العرب(١٦٩/١٣):الاقوال.
[٥] .كذا:در اساس و همۀ نسخه بدلها،لسان العرب(١٦٩/١٣):اذا.
[٦] .مج،دب،وز،مب:مر:معانى.
[٧] .مج،مب،مر+آيت.
[٨] .آج،لب،فق،وز،مب،مر:نيست.
[٩] .مج،دب،آج،لب،فق،وز:حسن بن الفضل.