روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٥٧ - ترجمه
كنايت با سيم [١]كرد،اگرچه زر عزيزتر باشد براى آنكه فضّه نزديكتر است.
لَكَبِيرَةٌ ،اى لثقيله،يعنى گران است براى آنكه ثقل و گرانى نتيجۀ بزرگى باشد، چون جسم بزرگتر بود گرانتر بود،بر اين [٢]تشبيه گفت. إِلاّٰ عَلَى الْخٰاشِعِينَ ،خشوع و خضوع[٧٥-ر]و تذلّل و اخبات نظاير بود.و ضدّ خشوع استكبار [٣]بود.و خشوع البصر، چشم بر هم نهادن باشد من قوله: أَبْصٰارُهٰا خٰاشِعَةٌ [٤].و خشوع صوت سكون او باشد، من قوله: وَ خَشَعَتِ الْأَصْوٰاتُ لِلرَّحْمٰنِ [٥]... ،يعنى نماز گران است مگر بر آنان كه گردن نهاده باشند فرمان خداى را.
ربيع انس گفت:مراد به خاشعان در آيت خائفان و ترسكارانند.
امّا اخبار و آثار كه در معنى صبر و فضيلت او و درجۀ صابران آمده است بىكرانه است طرفى گفته شود:
رسول-عليه السّلام-مىفرمايد:
الايمان نصفان نصف صبر و نصف شكر، ايمان دونيمه است يكنيمه صبر است و يكنيمه شكر است.و اميرالمؤمنين - عليه السّلام-گفت:
الصّبر من الايمان بمنزلة الرّأس من الجسد، گفت:صبر از ايمان به منزلت سر است از تن [٦]،چون سر از تن جدا كنند تن را هيچ قدرى نماند.
و عمرو بن شعيب روايت كرد از جدّش از رسول-عليه السّلام-كه او گفت:روز قيامت چون خلايق را در صعيد سياست بدارند،منادى از قبل ربّ العزّه ندا كند كه:
اين اهل الصّبر ،اهل صبر و شكيبايى كجااند؟جماعتى اندك برخيزند و روى به جانب بهشت نهند به شتاب.فريشتگان ايشان را گويند:بس به شتاب مىروى به بهشت،شما كهايد [٧]؟ايشان گويند:ما اهل صبريم.گويند:صبر شما چه بود؟ گويند:صبر ما بر طاعت بود و از معصيت بود.فريشتگان گويند:
[١] .كذا:در اساس و همۀ نسخه بدلها،بجز مب كه كلمه«سيم»به صورت«دويم»دستكارى شده است. در اين جا سيم برابر فضه مراد است،و نه عدد سوم.
[٢] .دب،آج،لب،فق،مب:و اين.
[٣] .اساس كه نونويس است:كفار،با توجه به مج و اتفاق نسخه بدلها،تصحيح شد.
[٤] .سورۀ نازعات(٧٩)آيۀ ٩.
[٥] .سورۀ طه(٢٠)آيۀ ١٠٨.
[٦] .مب:به تن.
[٧] .وز:كهاى/كه ايد،مر:كنيد،مب:كيانيد.