ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد)
(١)
سوره قمر
٣ ص
(٢)
(مكى است)
٣ ص
(٣)
فضيلت آن
٣ ص
(٤)
سوره القمر
٤ ص
(٥)
ترجمه آيات
٤ ص
(٦)
قرائت
٥ ص
(٧)
دليل اين قراءتها
٦ ص
(٨)
لغات آيات
٧ ص
(٩)
اعراب آيات
٨ ص
(١٠)
تفسير آيات
٩ ص
(١١)
روات و مخبرين از شق القمر
١٠ ص
(١٢)
داعى كيست؟
١٧ ص
(١٣)
گفتار مفسرين درباره يوم يدع الداع
١٩ ص
(١٤)
سوره القمر
٢٢ ص
(١٥)
ترجمه
٢٢ ص
(١٦)
قرائت آيات
٢٣ ص
(١٧)
لغات آيات
٢٣ ص
(١٨)
اعراب آيات
٢٥ ص
(١٩)
تفسير آيات
٢٥ ص
(٢٠)
سوره القمر
٣١ ص
(٢١)
ترجمه
٣١ ص
(٢٢)
قرائت
٣٢ ص
(٢٣)
دليل اين قراءتها
٣٢ ص
(٢٤)
لغات آيات
٣٤ ص
(٢٥)
اعراب آيات
٣٤ ص
(٢٦)
تفسير آيات
٣٤ ص
(٢٧)
فايده
٣٦ ص
(٢٨)
سوره القمر
٤٠ ص
(٢٩)
ترجمه
٤٠ ص
(٣٠)
اعراب آيات
٤١ ص
(٣١)
تفسير آيات
٤٢ ص
(٣٢)
سوره القمر
٤٥ ص
(٣٣)
ترجمه آيات
٤٥ ص
(٣٤)
قرائت آيات
٤٦ ص
(٣٥)
دليل اين قرءات
٤٦ ص
(٣٦)
تفسير آيات
٤٧ ص
(٣٧)
سوره الرحمن
٥٣ ص
(٣٨)
عدد آيات آن
٥٣ ص
(٣٩)
اختلاف آنها
٥٣ ص
(٤٠)
فضيلت اين سوره
٥٤ ص
(٤١)
ارتباط اين سوره با سوره قبل
٥٥ ص
(٤٢)
سوره الرحمن
٥٥ ص
(٤٣)
ترجمه آيات
٥٦ ص
(٤٤)
قرائت آيات
٥٦ ص
(٤٥)
دليل اين قرءات
٥٧ ص
(٤٦)
لغات آيات
٥٩ ص
(٤٧)
اعراب آيات
٦٠ ص
(٤٨)
تفسير آيات
٦٠ ص
(٤٩)
سوره الرحمن
٧١ ص
(٥٠)
ترجمه
٧١ ص
(٥١)
قرائت آيات
٧٢ ص
(٥٢)
دليل اين قراءتها
٧٣ ص
(٥٣)
لغات آيات
٧٤ ص
(٥٤)
تفسير آيات
٧٥ ص
(٥٥)
اعشى گويد
٨٢ ص
(٥٦)
اختلاف دانشمندان در معناى اين آيه
٨٣ ص
(٥٧)
سوره الرحمن
٨٨ ص
(٥٨)
ترجمه آيات
٨٩ ص
(٥٩)
قرائت آيات
٩٠ ص
(٦٠)
دليل آيات
٩٠ ص
(٦١)
رو به شاعر گويد
٩١ ص
(٦٢)
جعدى گويد
٩١ ص
(٦٣)
شرح لغات
٩٣ ص
(٦٤)
خنساء گويد
٩٤ ص
(٦٥)
تفسير آيات
٩٥ ص
(٦٦)
سوره الرحمن
١٠٣ ص
(٦٧)
ترجمه آيات
١٠٤ ص
(٦٨)
قرائت آيات
١٠٥ ص
(٦٩)
دليل
١٠٥ ص
(٧٠)
لغات آيات
١٠٥ ص
(٧١)
اعراب آيات
١٠٦ ص
(٧٢)
تفسير آيات
١٠٧ ص
(٧٣)
سوره الرحمن
١١٣ ص
(٧٤)
ترجمه آيات
١١٣ ص
(٧٥)
قرائت
١١٤ ص
(٧٦)
دليل اين قراآت
١١٤ ص
(٧٧)
لغات آيات
١١٦ ص
(٧٨)
تفسير آيات
١١٨ ص
(٧٩)
خلاصه صفات زنان بهشتى صفات زير است
١٢١ ص
(٨٠)
لبيد گويد
١٢٥ ص
(٨١)
سوره واقعه
١٢٦ ص
(٨٢)
عدد آيات آن
١٢٦ ص
(٨٣)
اختلاف آن
١٢٦ ص
(٨٤)
فضيلت آن
١٢٧ ص
(٨٥)
سوره الواقعة
١٢٩ ص
(٨٦)
ترجمه آيات
١٣٠ ص
(٨٧)
قرائت آيات
١٣٠ ص
(٨٨)
دليل
١٣١ ص
(٨٩)
شرح لغات
١٣١ ص
(٩٠)
اعشى گويد
١٣٢ ص
(٩١)
اعراب آيات
١٣٢ ص
(٩٢)
تفسير آيات
١٣٤ ص
(٩٣)
سابقين كيانند
١٣٧ ص
(٩٤)
سوره الواقعة
١٤٠ ص
(٩٥)
ترجمه آيات
١٤٠ ص
(٩٦)
قرائت آيات
١٤١ ص
(٩٧)
دليل اين قرءات
١٤١ ص
(٩٨)
تفسير آيات
١٤٣ ص
(٩٩)
سوره الواقعة
١٤٧ ص
(١٠٠)
ترجمه آيات
١٤٧ ص
(١٠١)
قرائت
١٤٨ ص
(١٠٢)
دليل اين قرائت
١٤٨ ص
(١٠٣)
شرح لغات
١٤٨ ص
(١٠٤)
تفسير آيات
١٥٠ ص
(١٠٥)
حديث عجيبى درباره ثله
١٥٥ ص
(١٠٦)
سوره الواقعة
١٥٨ ص
(١٠٧)
ترجمه آيات
١٥٨ ص
(١٠٨)
قرائت آيات
١٥٩ ص
(١٠٩)
دليل آن
١٥٩ ص
(١١٠)
شرح لغات
١٦٠ ص
(١١١)
تفسير آيات
١٦١ ص
(١١٢)
سوره الواقعة
١٦٤ ص
(١١٣)
ترجمه آيات
١٦٥ ص
(١١٤)
قرائت آيات
١٦٦ ص
(١١٥)
دليل اين قرائت
١٦٦ ص
(١١٦)
شرح لغات
١٦٦ ص
(١١٧)
تفسير آيات
١٦٨ ص
(١١٨)
سوره الواقعة
١٧٥ ص
(١١٩)
ترجمه آيات
١٧٥ ص
(١٢٠)
قرائت آيات
١٧٦ ص
(١٢١)
دليل اين قرءات
١٧٦ ص
(١٢٢)
شرح لغات
١٧٨ ص
(١٢٣)
اعراب
١٧٩ ص
(١٢٤)
تفسير آيات
١٧٩ ص
(١٢٥)
سوره الواقعة
١٨٥ ص
(١٢٦)
ترجمه آيات
١٨٥ ص
(١٢٧)
قرائت آيات
١٨٦ ص
(١٢٨)
دليل
١٨٦ ص
(١٢٩)
اعراب
١٨٦ ص
(١٣٠)
تفسير آيات
١٨٨ ص
(١٣١)
سوره حديد مدنى است
١٩٤ ص
(١٣٢)
آيات آن
١٩٤ ص
(١٣٣)
اختلاف آن
١٩٤ ص
(١٣٤)
فضيلت آن
١٩٤ ص
(١٣٥)
تفسير آن
١٩٥ ص
(١٣٦)
سوره الحديد
١٩٥ ص
(١٣٧)
ترجمه آيات
١٩٦ ص
(١٣٨)
تفسير آيات
١٩٦ ص
(١٣٩)
تحقيق تسبيح موجودات
١٩٧ ص
(١٤٠)
گفتار مفسرين درباره اين آيه
١٩٩ ص
(١٤١)
سوره الحديد
٢٠٣ ص
(١٤٢)
ترجمه آيات
٢٠٣ ص
(١٤٣)
قرائت
٢٠٤ ص
(١٤٤)
دليل
٢٠٤ ص
(١٤٥)
تفسير آيات
٢٠٥ ص
(١٤٦)
سوره الحديد
٢٠٩ ص
(١٤٧)
ترجمه آيات
٢٠٩ ص
(١٤٨)
قرائت
٢١٠ ص
(١٤٩)
دليل اين قرءات
٢١٠ ص
(١٥٠)
لغات آيات
٢١٥ ص
(١٥١)
اعراب
٢١٥ ص
(١٥٢)
تفسير آيات
٢١٦ ص
(١٥٣)
قرض الحسنه داراى ده صفت است
٢١٦ ص
(١٥٤)
سوره الحديد
٢٢٢ ص
(١٥٥)
ترجمه آيات
٢٢٢ ص
(١٥٦)
قرائت
٢٢٣ ص
(١٥٧)
دليل
٢٢٤ ص
(١٥٨)
لغات
٢٢٥ ص
(١٥٩)
شأن نزول
٢٢٥ ص
(١٦٠)
تفسير آيات
٢٢٧ ص
(١٦١)
از مواعظ حضرت عيسى(ع)
٢٢٨ ص
(١٦٢)
سوره الحديد
٢٣٤ ص
(١٦٣)
ترجمه آيات
٢٣٤ ص
(١٦٤)
قرائت
٢٣٥ ص
(١٦٥)
دليل
٢٣٥ ص
(١٦٦)
لغات آيات
٢٣٦ ص
(١٦٧)
اعراب
٢٣٦ ص
(١٦٨)
تفسير آيات
٢٣٧ ص
(١٦٩)
لكيلا تأسوا آموزنده چهار درس است
٢٤٠ ص
(١٧٠)
ترتيب
٢٤٤ ص
(١٧١)
سوره الحديد
٢٤٥ ص
(١٧٢)
ترجمه آيات
٢٤٦ ص
(١٧٣)
لغات آيات
٢٤٦ ص
(١٧٤)
اعراب
٢٤٧ ص
(١٧٥)
تفسير آيات
٢٤٧ ص
(١٧٦)
مهاجرت جعفر بن ابى طالب«ع» بكشور حبشه
٢٥٢ ص
(١٧٧)
دو پاداش براى كيست؟
٢٥٤ ص
(١٧٨)
سوره مجادله
٢٥٨ ص
(١٧٩)
عدد آيات
٢٥٨ ص
(١٨٠)
اختلاف آن
٢٥٨ ص
(١٨١)
فضيلت آن
٢٥٨ ص
(١٨٢)
ترتيب آن
٢٥٨ ص
(١٨٣)
سوره المجادلة
٢٥٩ ص
(١٨٤)
ترجمه آيات
٢٦٠ ص
(١٨٥)
قرائت
٢٦٠ ص
(١٨٦)
دليل اين قرءات
٢٦١ ص
(١٨٧)
لغت
٢٦١ ص
(١٨٨)
شأن نزول
٢٦٢ ص
(١٨٩)
تفسير آيات
٢٦٤ ص
(١٩٠)
اختلاف مفسرين و فقهاء درباره تكرار قول
٢٦٦ ص
(١٩١)
سوره المجادلة
٢٧٠ ص
(١٩٢)
ترجمه آيات
٢٧١ ص
(١٩٣)
قرائت
٢٧١ ص
(١٩٤)
دليل
٢٧٢ ص
(١٩٥)
لغت آيات
٢٧٣ ص
(١٩٦)
اعراب
٢٧٣ ص
(١٩٧)
شأن نزول
٢٧٤ ص
(١٩٨)
تفسير
٢٧٤ ص
(١٩٩)
سوره المجادلة
٢٨١ ص
(٢٠٠)
ترجمه آيات
٢٨١ ص
(٢٠١)
قرائت
٢٨٢ ص
(٢٠٢)
دليل
٢٨٢ ص
(٢٠٣)
لغت
٢٨٣ ص
(٢٠٤)
شأن نزول
٢٨٣ ص
(٢٠٥)
تفسير
٢٨٥ ص
(٢٠٦)
سوره المجادلة
٢٩٦ ص
(٢٠٧)
ترجمه آيات
٢٩٧ ص
(٢٠٨)
قرائت
٢٩٨ ص
(٢٠٩)
دليل
٢٩٨ ص
(٢١٠)
لغت
٢٩٨ ص
(٢١١)
تفسير
٢٩٨ ص
(٢١٢)
شأن نزول
٣٠١ ص
(٢١٣)
سوره حشر
٣٠٤ ص
(٢١٤)
آيات آن
٣٠٤ ص
(٢١٥)
فضيلت آن
٣٠٤ ص
(٢١٦)
تفسير و ترتيب آن
٣٠٥ ص
(٢١٧)
سوره الحشر
٣٠٥ ص
(٢١٨)
ترجمه آيات
٣٠٦ ص
(٢١٩)
قرائت
٣٠٦ ص
(٢٢٠)
دليل
٣٠٧ ص
(٢٢١)
لغت
٣٠٧ ص
(٢٢٢)
اعراب
٣٠٨ ص
(٢٢٣)
شأن نزول
٣٠٨ ص
(٢٢٤)
تفسير آيات
٣١٢ ص
(٢٢٥)
اول حشر كجاست؟
٣١٢ ص
(٢٢٦)
سوره الحشر
٣١٧ ص
(٢٢٧)
ترجمه آيات
٣١٧ ص
(٢٢٨)
قرائت
٣١٨ ص
(٢٢٩)
دليل
٣١٨ ص
(٢٣٠)
لغت
٣١٩ ص
(٢٣١)
شأن نزول
٣٢٠ ص
(٢٣٢)
تفسير و معنى
٣٢٤ ص
(٢٣٣)
سوره الحشر
٣٣٢ ص
(٢٣٤)
ترجمه آيات
٣٣٢ ص
(٢٣٥)
قرائت
٣٣٣ ص
(٢٣٦)
دليل
٣٣٣ ص
(٢٣٧)
اعراب
٣٣٤ ص
(٢٣٨)
تفسير
٣٣٤ ص
(٢٣٩)
سوره الحشر
٣٣٩ ص
(٢٤٠)
ترجمه آيات
٣٣٩ ص
(٢٤١)
لغت
٣٤٠ ص
(٢٤٢)
تفسير
٣٤٠ ص
(٢٤٣)
سوره الحشر
٣٤٤ ص
(٢٤٤)
ترجمه آيات
٣٤٤ ص
(٢٤٥)
فضيلت آيات مذكوره
٣٤٥ ص
(٢٤٦)
لغت
٣٤٦ ص
(٢٤٧)
تفسير آيات
٣٤٦ ص
(٢٤٨)
سوره ممتحنه
٣٥٢ ص
(٢٤٩)
فضيلت آن
٣٥٢ ص
(٢٥٠)
تفسير و ترتيب آن
٣٥٢ ص
(٢٥١)
سوره الممتحنة
٣٥٣ ص
(٢٥٢)
ترجمه آيات بنام خداوند بخشاينده مهربان
٣٥٤ ص
(٢٥٣)
قرائت
٣٥٥ ص
(٢٥٤)
دليل
٣٥٥ ص
(٢٥٥)
اعراب
٣٥٦ ص
(٢٥٦)
شأن نزول
٣٥٧ ص
(٢٥٧)
تفسير
٣٦٠ ص
(٢٥٨)
سوره الممتحنة
٣٦٦ ص
(٢٥٩)
ترجمه آيات
٣٦٦ ص
(٢٦٠)
نزول اين آيات
٣٦٧ ص
(٢٦١)
تفسير
٣٦٧ ص
(٢٦٢)
سوره الممتحنة
٣٧٢ ص
(٢٦٣)
ترجمه آيات
٣٧٢ ص
(٢٦٤)
قرائت
٣٧٣ ص
(٢٦٥)
دليل
٣٧٣ ص
(٢٦٦)
شأن نزول
٣٧٤ ص
(٢٦٧)
تفسير
٣٧٦ ص
(٢٦٨)
سوره الممتحنة
٣٨١ ص
(٢٦٩)
ترجمه آيات
٣٨١ ص
(٢٧٠)
اعراب
٣٨٢ ص
(٢٧١)
تفسير
٣٨٢ ص
(٢٧٢)
آمدن زنان قريش و مكه براى بيعت با پيامبر
٣٨٤ ص
(٢٧٣)
نظم و ترتيب آن
٣٨٧ ص
(٢٧٤)
سوره صف
٣٨٨ ص
(٢٧٥)
فضيلت آن
٣٨٨ ص
(٢٧٦)
ترتيب و نظم آن
٣٨٨ ص
(٢٧٧)
سوره الصف
٣٨٩ ص
(٢٧٨)
ترجمه آيات
٣٨٩ ص
(٢٧٩)
لغت
٣٩٠ ص
(٢٨٠)
اعراب
٣٩٠ ص
(٢٨١)
شأن نزول
٣٩١ ص
(٢٨٢)
تفسير
٣٩٢ ص
(٢٨٣)
سوره الصف
٣٩٦ ص
(٢٨٤)
ترجمه آيات
٣٩٦ ص
(٢٨٥)
قرائت
٣٩٧ ص
(٢٨٦)
دليل
٣٩٧ ص
(٢٨٧)
اعراب
٣٩٧ ص
(٢٨٨)
تفسير
٣٩٨ ص
(٢٨٩)
معناى احمد
٣٩٨ ص
(٢٩٠)
سوره الصف
٤٠٤ ص
(٢٩١)
ترجمه آيات
٤٠٤ ص
(٢٩٢)
قرائت
٤٠٥ ص
(٢٩٣)
دليل
٤٠٥ ص
(٢٩٤)
لغت
٤٠٦ ص
(٢٩٥)
اعراب
٤٠٦ ص
(٢٩٦)
تفسير
٤٠٧ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٢١ - شأن نزول

از اموال و منازلمان و غنائم هم مال ايشان باشد، ما شريك نميشويم آنها را پس اين آيه نازل شد( (وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ ...)).

و بعضى گويند: كه اين آيه درباره هفت نفرى كه در روز جنگ احد تشنه شدند پس آبى آوردند كه فقط براى يك نفر كافى بود كه رفع عطش و تشنگى كند پس او گفت: بفلانى بده كه از من تشنه‌تر است و دوّمى گفت بفلانى برسانيد كه از من تشنه‌تر است تا هفت نفر و همگى مردند و هيچ يك از آنها نياشاميد پس خداوند سبحان ايشان را ستود و فرمود( (يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ ...)).

و بعضى گويند: اين آيه درباره مردى نازل شده كه نزد پيغمبر ٦ آمده و گفت يا رسول اللَّه مرا طعامى دهيد كه گرسنه‌ام پس پيامبر فرستاد پيش زوجات- و همسرانش پس نزد آنها چيزى نبود پس فرمود كيست اين را امشب ميهمان كند پس مردى از انصار او را ميهمان نموده و بمنزلش برد و در خانه‌اش غذايى جز قوت و غذاى دختر كش نبود، پس آن را نزد ميهمان گذارده و چراغ را خاموش كردند و زن بلند شد و دخترك را خوابانيد و شروع كردند هر دو زبان خود را گردانيدن و مچ و مچ كردن براى ميهمان پيغمبر خدا ٦ و او خيال كرد كه ميزبانها با او غذا ميخورند تا وقتى كه ميهمان سير شد و آنها گرسنه خوابيدند پس چون صبح شد و خدمت پيغمبر ٦ رسيدند پيامبر بآنها نگاه كرد و ت بسم نمود و آيه را تلاوت كرد.

ابو على گويد: و امّا آنچه ما آن را باسناد صحيح از ابى هريره روايت- كرديم اينست كه اين داستان ميهمانى و خوابانيدن كودك و خاموش كردن چراغ مربوط بحضرت على و فاطمه ٨ است‌[١].


[١]- مترجم گويد: روايتى را كه ابو على طبرسى در متن اشاره نموده حسكانى حنفى درج ٢ ص ٢٤٦ شواهد التنزيل نقل نموده در حديث ٩٧٠ گويد: دنباله پاورقى از صفحه قبل:

خبر داد ما را ابو عبد اللَّه شيرازى با سفارش از ابو هريره گويد:

مردى آمد نزد پيغمبر از گرسنگى شكايت كرد، پس پيامبر نزد همسرانش فرستاد و آنها گفتند جز آب چيزى نزد ما نيست، پس فرمود:

كيست امشب از اين مرد پذيرايى كند، پس على ٧ فرمود: من يا رسول اللَّه، پس نزد فاطمه( ع) آمد و جريان را گفت، پس آن حضرت گفت پيش ما جز غذاى كودك نيست، و لكن ما ميهمان را بر خود و كودك ترجيح ميدهيم، و ايثار ميكنيم، پس على فرمود: فاطمه جان تو بچّه را بخوابان و من چراغ را- خاموش ميكنم براى ميهمان، پس خاموش نمود و بميهمان فرمود: غذا بخور و ميهمان با كمال اشتها و ميل غذا خورد و آنها گرسنه خوابيدند، پس چون صبح شد خدا درباره آنها نازل فرمود آيه:(( وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ ...)) را.

و در حديث ٩٧١ باسنادش از مجاهد از ابن عباس روايت نموده درباره قول خدا:( وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ)، گويد نازل شد درباره على و فاطمة و حسن و حسين :.

محدّث بحرينى در تفسير برهان ص ٣١٧ گويد: شيخ طوسى در كتاب اماليش باسنادش از ابو هريره عين روايت حسكانى و ابو على را ياد نموده كه آيه مذكوره درباره حضرت على ٧ نازل شده.

و از محمد بن عباس باسنادش روايت مذكوره را- با تغيير مختصرى نقل كرده كه زيانى بمعنا ندارد.

و نيز از محمد بن عباس باسنادش از ابى عبد اللَّه ٧ روايت كرده در قول خداى تعالى‌(( وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ)) گويد على ٧ نزد فاطمه( ع) بود كه باو گفت اى على پيش پدرم برو و چيزى از او براى ما بخواه، پس برخاست، و خدمت پيامبر٦ رسيد و آن حضرت يك دينار باو داد و فرمود: اى على برو و براى خانواده‌ات طعام و غذايى بخر، پس آن حضرت از خدمت پيامبر بيرون آمد، و مقداد را ملاقات كرد و مقداد با آن جناب گفتگو نمود و اظهار حاجت كرد، پس على ٧ آن دينار را باو داد و بمسجد آمد و در كنار مسجد خوابيد و پيامبر منتظر او شد نيامد و نيامد پس پيامبر بيرون آمده و دور مسجد گشت و ديد كه على ٧ بخواب رفته پس پيغمبر٦ او را حركت داد پس برخاست و نشست، پس باو فرمود: چه كردى گفت: يا رسول اللَّه از اين در بيرون رفتم و مقداد را ديدم و اظهار نياز و حاجت بمن نمود، پس من او را بر خود اختيار كردم و آن دينار را باو دادم، پس رسول خدا٦ فرمود:

امّا بدرستى كه جبرئيل ٧ بمن خبر داد باين مطلب و خداوند كتابى درباره تو نازل فرمود،( وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ‌).

و نيز از او باسنادش از جابر بن يزيد از حضرت امام محمد باقر ٧ روايت نموده كه براى رسول خدا٦ مالى و حلّه‌هايى آوردند و اصحابش در اطرافش نشسته بودند، پس ميان آنها تقسيم نمود تا اينكه نه حلّه مانده و نه دينارى پس- چون از آن فارغ شدند مردى از فقراء مهاجرين آمد و او در موقع تقسيم غايب بود پس چون پيامبر خدا٦ او را ديد گفت كدام شما بهره‌اى باين ميدهد و او را بر خود اختيار ميكند، پس حضرت على( روحى و جسمى و اهلى- له الفداء) عليه و آله سلام اللَّه شنيد گفت: من نصيب خودم را ميدهم پس آن را برسول خدا٦ داد و حضرت آن را گرفت و بآن مرد داد سپس گفت: يا على بدرستى كه خدا تو را سبقت گيرنده، بخير و جوانمردى بخشنده قرار داده: انت يعسوب المؤمنين، تو امير مؤمنينى و مال امير ستمكارانست و ستمكارانست و ستمكاران كسانى هستند كه بتو حسد ورزيده و بر تو ستم ميكنند و تو را بعد از من از حقّت محروم مى نمايند.

و نيز بهمين اسناد از جابر بن يزيد از باقر ٧ روايت نموده كه پيغمبر خدا٦ نشسته بوده روزى و اصحابش هم اطرافش نشسته بودند پس على ٧ آمد و جامه‌اى بر خود پيچيده بود كه بعضى از آن پاره و بدنش نمايان بود، پس نزديك پيامبر٦ نشست پس ساعتى بر او نگريسته و قرائت نمود:(( وَ يُؤْثِرُونَ عَلى‌ أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ)) سپس رسول خدا٦ فرمود بعلى ٧، امّا بدرستى كه تو رئيس كسانى هستى كه اين آيه درباره آنها نازل شده و تو آقا و امام ايشانى(- آن گاه فرمود: آن حلّه‌اى كه بتو پوشانيدم كجاست اى على گفت: يا رسول اللَّه بعضى از اصحاب شما نزد من آمد و شكايت از برهنگى خود و خانوادش كرد پس بر او ترحّم كرده و او را بر خود اختيار نموده و حلّه را باو دادم و دانستم كه بزودى خدا امر به بهتر از آن ميپوشاند، پس پيامبر٦ فرمود راست گفتى جبرئيل نزد من آمد و بمن خبر داد كه خدا عوض آن در بهشت براى تو حلّه‌اى قرار داد از استبرق سبز و ياقوت و آن را مزيّن بزبرجد نمود پس خوب جايزه و پاداشى است پاداش توبه بخشندگيت و صبرت بر اين جامه پاره مژده باد بر تو اى على.