ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٥٧ - دو پاداش براى كيست؟
چيز آگاه كرد شما را كه چون آن آيات آمد ايمان نخواهند آورد( (وَ حَرامٌ عَلى قَرْيَةٍ أَهْلَكْناها أَنَّهُمْ لا يَرْجِعُونَ))[١] و حرام است بر اهل قريهاى كه آن را هلاك- كرديم كه بازگشت نكنند.
و بعضى گويند: كه ان لا در اينجا در حكم ثبات است و معنايش (لان لا يعلم اهل الكتاب انهم لا يقدرون ان يؤمنوا) است هر آينه اهل كتاب نميدانند كه ايشان قدرت ايمان آوردن ندارند براى آنكه كسى كه نداند كه قادر نيست نمى داند كه قادر است، پس بنا بر اين مقصود اينست تا آنكه بدانند كه ايشان قدرت دارند كه ايمان آورند، پس حايز فضل و ثواب شوند.
و بعضى گويند كه معنايش اينست تا آنكه ندانند يهود و نصارى كه پيامبر ٦ و مؤمنين قدرت بر اين ندارند پس بتحقيق بدانند كه ايشان قدرت بر آن دارند يعنى اگر شما ايمان آورديد چنانچه خدا شما را فرمان داده خداوند از فضلش بشما عطا نمايد پس اين را اهل كتاب بدانند و خلافش را ندانند و بنا بر اين پس ضمير در يقدرون براى اهل كتاب نيست.
و ابو سعيد سيرافى گويد: معنايش اينست براستى كه خدا اين كارها را به شما ميكند تا اينكه جهل اهل كتاب معلوم شود و اينكه ايشان نميدانند كه آنچه را كه خداوند از فضلش بشما ميدهد اهل كتاب قدرت بر تغيير آن ندارند و نمى توانند آن را از شما زايل كنند، پس در اين وجوه نيازى بزايده دانستن (لا) نيست.
[١]- سوره انبياء آيه ٩٥.