تنقيح المقال في علم الرجال - المامقاني، الشيخ عبد الله - الصفحة ٢٤٤ - الترجمة
و هو نبات معروف وقعت التسمية به [١].
و قد مرّ [٢]ضبط العدوي في ترجمة:تميم بن أسيد [٣].
الترجمة:
هو من الشيعة،و له أبيات يرثي بها الحسن المجتبى عليه السّلام [٤]،
[٢] نهج البلاغة لابن أبي الحديد..و غيرهم كثيرون،صرّحوا بأنّه:سليمان بن قتّة، و صرّح ابن قتيبة في المعارف و الزبيدي في تاج العروس بأنّ:قتّة،امّه،و لكن في البداية و النهاية لابن كثير ٢١١/٢،قال:سليمان بن قتيبة،و في مناقب ابن شهرآشوب ١١٧/٤:سليمان بن قبّة الهاشمي،و مثله في مجالس المؤمنين ٥٥٥/٢،و قال: سليمان بن قبّة الخزاعي،و كذا في بحار الأنوار ٢٩٣/٤٥..و غيرها. و الذي يطمأنّ إليه أنّ الصحيح:قتيبة،و قبّة مصحّف،و ربّما كان التصحيف من النسّاخ.
[١] القتّ:الإسفست-بالكسر-و هي الفصفصة..أي الرطبة من علف الدواب أو يابسه، و هو جمع عند سيبويه،واحدته:قتّة،كما في تاج العروس ٥٧١/١.و انظر ضبط اللفظة في ترجمة:سليمان في توضيح المشتبه ١٨٣/٧،قال-بعد ضبط قتّة-:سليمان ابن قتّة التيمي مولاهم البصري،عن ابن عبّاس و عمرو بن العاص..و غيرهما،روى عنه موسى بن أبي عائشة و غيره،و كان فارسا شاعرا.انتهى. و قتّة امّه،كما في سير أعلام النبلاء ٥٩٦/٤ برقم ٢٣٥..و غيره.
[٢] في صفحة:١٦٥ من المجلّد الثالث عشر.
[٣] في الأصل:أسد،و هو سهو.
[٤] و من شعره في رثاء الإمام السبط الحسن المجتبى صلواته و سلامه و تحيّاته عليه. يا كذّب اللّه من نعى حسنا ليس لتكذيب نعيه ثمن كنت خليلي و كنت خالصتي لكل حيّ من أهله سكن أجول في الدار لا أراك و في الدار أناس جوارهم غبن بدّلتهم منك ليت إنّهم أضحوا و بيني و بينهم عدن لاحظ:شرح النهج لابن أبي الحديد ٥٢/١٦،١٨/٤،و شرح شافية أبي فراس: ١٣٢،و مقاتل الطالبيين:٧٧[الطبعة الثانية القاهرة،و في طبعة منشورات الشريف الرضي:٨٤]،و أنساب الأشراف ٦٩/٣،و فيه أبدل:اضحوا ب:أمسوا.