تفسير هدايت - المدرسي، السيد محمد تقي - الصفحة ٢٥٩ - شرح آيات
معناى واژهها
٣٣ [و قرن]: آرام بگيريد.
[تبرّجن]: تبرّج، آشكار كردن آرايش است كه بايد آن را پوشاند و تبرّج به معناى تكبّر در راه رفتن نيز هست.
[الرجس]: كار شيطان است كه مورد خشنودى خدا نيست.
٣٤ [لطيفا]: با فضل و به لطف تعبير شده تا گوياى حركت ظريفى باشد در پرداختن به امور دقيق.
/ ٣٢٢
اهل بيت و پيراستگى از هر پليدى
شرح آيات
[٣٣] اسلام مخالفتى با بيرون آمدن زن از حدود خانه يا داخل شدنش در كشاكشهاى اجتماعى و سياسى و حتى نظامى- در بعضى از مواقع- ندارد. بلكه خروج او را از حريم خانه به هدف فساد يا افساد رد مىكند.
«وَ قَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَ لا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجاهِلِيَّةِ الْأُولى- در خانههاى خود بمانيد و چنان كه در زمان پيشين جاهليت مىكردند، زينتهاى خود را آشكار مكنيد.» زيرا اين عمل موجب فساد در نفوس و انحطاط اخلاق در جامعه مىشود.
«وَ أَقِمْنَ الصَّلاةَ- و نماز بگزاريد.»