الغیبة للنعمانی ت غفاری - النعماني، مترجم محمد جواد غفاري - الصفحة ٧ - پيشگفتار
افزود همين و لا غير. بدين ترتيب ناشر مذكور- با همه كوشش خود جز- خطّ بطلان كشيدن بر اقتضاى چاپ صحيح و تناسب و نتيجتا از بين بردن اثر، چيزى بر چاپ اوّل نيفزوده، زيرا كتابى كه سابقا خود مورد اقبال خواستاران بوده به صورتى در آمده كه ديگر قابل توجه و مورد رغبت نبود با وجود اينكه «كتاب» يكى از خالصترين ميراثهاى علمى ما و در موضوع خود از بهترين كتب تأليف شده است و در نزد دانشمندان و نامداران مذهب ما از ستونهاى پا برجا و محكم ما و از ذخائر است كه از ديرباز به جاى مانده و يادگار جاودانى مذهب ما محسوب مىگردد و موضوعش (امامت) از مهمترين موضوعات اعتقادى نزد ما است بلكه بايد آن را سنگ زيربنائى دانست كه كلّيّه ستونهاى اعتقادى ما متكى بدانست و اين خود حقيقتى است و چگونه چنين نباشد كه مؤلف سترگ و نستوه آن- رضوان اللَّه تعالى عليه- در رشتهاى بهم پيوسته در آورده و احاديث راجع به غيبت و ظهور و آنچه در ارتباط با موضوع مورد بحث بوده در بابهائى كه همچون خيط و رشتهاى روشن به نظر مىآيد گردآورى نموده است، بدان پايه كه بر كسى كه آن را مورد مطالعه قرار مىدهد حجّت تمام مىگردد، و راه را بر آن كه با آن دمساز باشد آشكار مىسازد به گونهاى كه خواننده را با طول سخن ملول و خسته نگرداند و با كوتاهى سخن پژوهشگر را از دست يافتن به مدارك باز