الغیبة للنعمانی ت غفاری - النعماني، مترجم محمد جواد غفاري - الصفحة ٤ - پيشگفتار
بود، و بدين منوال سالها سپرى شد و من راهى نيافتم كه بدان بر انجام مقصود دست يابم هم چنان كه در اين مدّت كسى را نيز نيافتم كه بدين مهمّ دست يازيده توجّهى به ارزش آن نموده باشد يا قدمى در راه تصحيح و نشر آن برداشته و يا اقدامى در جهت احياء و اصلاح آن نموده و يا همّتى در تحقيق و چاپ آن از خود نشان داده باشد.
از طرفى چاپ سنگى آن داراى غلطهاى فراوان و خطوط در هم آميخته و كلمات تحريف شده بود و از افتادگى بسيار كلمات و تحريف در آن چنان مىنمود كه زمين هموار آن به سنگلاخى دشوار و زمين نرمش به كوهى دست نيافتنى بدل شده باشد، از همين روى خوانند را گاه روزى يكى دو سپرى مىشد و براى فهم و دريافتن پارهاى از جملات آن راهى نمىيافت و نشانى در ميانه نبود كه به مقصود راه توان برد و چه بسا براى جستجو و درك ارتباط ميان دو جمله شبى را به سر مىآورد و براى درك دو عبارت روزى را به تمام سپرى مىساخت امّا هيچ چيز عائد او نمىگرديد، بسيار كم سندى در آن يافت مىشد كه از دستبرد تحريف مصون مانده باشد، بلكه پيچيدگى ناشى از تصحيف بر بخش مهمّى از اسانيد كتاب غلبه داشت. گمان من اين است كه راوى كتاب