ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٩٩ - ترجمه
[سوره التوبة (٩): آيات ٤١ تا ٤٣]
(انْفِرُوا خِفافاً وَ ثِقالاً وَ جاهِدُوا بِأَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (٤١) لَوْ كانَ عَرَضاً قَرِيباً وَ سَفَراً قاصِداً لاتَّبَعُوكَ وَ لكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَ سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (٤٢) عَفَا اللَّهُ عَنْكَ لِمَ أَذِنْتَ لَهُمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَ تَعْلَمَ الْكاذِبِينَ (٤٣))
ترجمه
سبكبار باشيد يا سنگين بار (در هر حال براى جهاد با مشركان) بيرون رويد، و در راه خدا با مال و جان خويش جهاد كنيد كه اين براى شما بهتر است اگر بدانيد (٤١) اگر بهرهاى نزديك و سفرى كوتاه بود پيروى تو را ميكردند (و بىچون و چرا همراهت ميآمدند) ولى اين مسافت بنظرشان دور آمد، و بزودى (آنان كه بجهاد حاضر نشدند) براى تو بخدا سوگند ميخورند كه ما اگر ميدانستيم با شما بيرون ميشديم، اينان (با اينكار) خود را بهلاكت (و نابودى) مياندازند، و خدا ميداند كه آنها دروغ ميگويند (٤٢) خدا از تو بگذرد چرا پيش از آنكه راستگويان بر تو آشكار شوند و دروغگويان را بشناسى به آنها اجازه (تخلف از جنگ را) دادى (٤٣)؟