ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٩٣ - تفسير
[سوره يونس (١٠): آيات ٣٤ تا ٣٦]
(قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكائِكُمْ مَنْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللَّهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ (٣٤) قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكائِكُمْ مَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلاَّ أَنْ يُهْدى فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (٣٥) وَ ما يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلاَّ ظَنًّا إِنَّ الظَّنَّ لا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئاً إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِما يَفْعَلُونَ (٣٦))
ترجمه:
بگو آيا هيچيك از شريكان (در عبادت) شما (و بتها) هستند كه بتوانند خلق را در آغاز بيافريند و سپس بازش آرد؟ بگو خدا است كه خلق را بيافريند و سپس باز آرد، پس چرا (از حق) رو گردانيد (٣٤) بگو آيا هيچيك از شريكان (در عبادت) شما ميتواند بحق هدايت كند؟ بگو خدا است كه بسوى حق هدايت ميكند، آيا آن كس كه بسوى حق هدايت ميكند براى پيروى كردن شايستهتر است يا آن كس كه هدايت نمىكند جز آنكه خود هدايت شود؟ شما را چه شده! و چگونه قضاوت ميكنيد (٣٥) و بيشتر اينها جز از گمان پيروى نمىكنند، در صورتى كه گمان جاى حق را نميگيرد، و براستى كه خدا بكارهايى كه انجام ميدهند دانا و آگاه است. (٣٦)
تفسير:
در اينجا خداى سبحان براى توحيد از راه ديگرى استدلال فرموده و گويد:
(قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكائِكُمْ مَنْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ) اى محمد بگو آيا در اين بتهايى