ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٨ - ترجمه
[سوره التوبة (٩): آيات ٩ تا ١٣]
(اشْتَرَوْا بِآياتِ اللَّهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِهِ إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ (٩) لا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَ لا ذِمَّةً وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ (١٠) فَإِنْ تابُوا وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ فَإِخْوانُكُمْ فِي الدِّينِ وَ نُفَصِّلُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (١١) وَ إِنْ نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَ طَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لا أَيْمانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُونَ (١٢) أَ لا تُقاتِلُونَ قَوْماً نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ وَ هَمُّوا بِإِخْراجِ الرَّسُولِ وَ هُمْ بَدَؤُكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَ تَخْشَوْنَهُمْ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَوْهُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣))
ترجمه
آيات خدا را ببهايى اندك فروختند و (مردم را) از راه خدا باز داشتند براستى كه آنها چه بد ميكردند (٩) اينان درباره مؤمنى رعايت خويشاوندى و عهد و پيمانى را نميكنند و اينان مردمانى متجاوز هستند (١٠) پس اگر توبه كردند و نماز بپا داشتند و زكاة دادند در اينصورت برادران دينى شما هستند، و ما آيات خود را براى مردمانى كه دانايند شرح دهيم (و بيان كنيم) (١١) و اگر سوگند و عهد خود را پس از (بستن) پيمان بشكنند، و به دين شما طعن زنند با پيشوايان (و سران) كفر كار زار كنيد كه آنها را سوگند و عهدى نيست (و پاى بند پيمان خود نيستند) شايد دست بدارند (و بس كنند) (١٢) چرا كار زار نكنيد با مردمى كه عهد و سوگندهاى خود را شكستند و در صدد بيرون كردن پيغمبر بر آمدند، در صورتى كه نخستين بار آنها آغاز جنگ (يا دشمنى يا پيمان شكنى) را با شما كردند، آيا از آنها ترس و واهمه داريد، با اينكه خدا سزاوارتر است كه از او ترس داشته باشيد اگر براستى مؤمن هستيد (١٣)