ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٤٩ - ترجمه
[سوره يونس (١٠): آيات ٩٠ تا ٩٢]
(وَ جاوَزْنا بِبَنِي إِسْرائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَ جُنُودُهُ بَغْياً وَ عَدْواً حَتَّى إِذا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُوا إِسْرائِيلَ وَ أَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ (٩٠) آلْآنَ وَ قَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَ كُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ (٩١) فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً وَ إِنَّ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ عَنْ آياتِنا لَغافِلُونَ (٩٢))
ترجمه:
و ما بنى اسرائيل را از دريا گذرانديم و فرعون و سپاهيانش از پى آنها بقصد ستم و تجاوز آمدند تا چون هنگام غرقش در رسيد گفت ايمان آوردم كه خدايى جز آنكه بنى اسرائيل بدو ايمان آوردهاند نيست و من هم از كسانى هستم كه تسليم فرمان اويند (٩٠) (بدو گفته شد) اكنون! (ايمان آوردى) با اينكه پيش از اين عصيان ورزيدى و از مفسدان بودى (٩١) پس اكنون پيكرت را در جاى بلندى (بساحل) مىافكنيم تا عبرت آيندگان پس از تو باشد و راستى كه بسيارى از مردم از آيات ما بىخبرند (٩٢).