روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٦١ - ترجمه
ملك زمين او را باشد به [١]فديۀ خود كند.در اين آيت بازنمود كه:او را خود چيزى نباشد [٢]تا فديه كند براى آنكه ملك آسمان و زمين خداى را باشد.و سماوات،جمع سماء باشد،و اصل او از سموّ بود،و آن رفعت است.آنگه گفت: أَلاٰ إِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ ،و وعدۀ خداى حق و صدق باشد هرچه گويد.و اين جا مراد به وعده،عذاب [٣]است كافران را،و لكن بيشتر كافران ندانند ازآنجا كه ايشان خداى را ندانند،و ندانند كه بر خداى چه روا باشد و چه روا نباشد.
آنگه گفت: هُوَ يُحيِي وَ يُمِيتُ ،او آن خداى است كه زنده كند آن مرده را كه در او حيات نباشد به خلق حيات در او،و مرده كند زنده را به نفى حيات از او،و بدان كه [٤]بنيت حيات از او ويران [٥]كند و از آن ببرد كه حيات در او تواند بودن،پس حيات منتفى شود بعدم [٦]ما يحتاج اليه. وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ،و شما را به عاقبت باز او [٧]برند،يعنى با جايى كه كس را در او حكم [٨]نباشد مگر او را.
[قوله تعالى]
[سوره يونس (١٠): آیات ٥٧ تا ٧٠]
يٰا أَيُّهَا اَلنّٰاسُ قَدْ جٰاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ شِفٰاءٌ لِمٰا فِي اَلصُّدُورِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ (٥٧) قُلْ بِفَضْلِ اَللّٰهِ وَ بِرَحْمَتِهِ فَبِذٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمّٰا يَجْمَعُونَ (٥٨) قُلْ أَ رَأَيْتُمْ مٰا أَنْزَلَ اَللّٰهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرٰاماً وَ حَلاٰلاً قُلْ آللّٰهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اَللّٰهِ تَفْتَرُونَ (٥٩) وَ مٰا ظَنُّ اَلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اَللّٰهِ اَلْكَذِبَ يَوْمَ اَلْقِيٰامَةِ إِنَّ اَللّٰهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى اَلنّٰاسِ وَ لٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاٰ يَشْكُرُونَ (٦٠) وَ مٰا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَ مٰا تَتْلُوا مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَ لاٰ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاّٰ كُنّٰا عَلَيْكُمْ شُهُوداً إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَ مٰا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقٰالِ ذَرَّةٍ فِي اَلْأَرْضِ وَ لاٰ فِي اَلسَّمٰاءِ وَ لاٰ أَصْغَرَ مِنْ ذٰلِكَ وَ لاٰ أَكْبَرَ إِلاّٰ فِي كِتٰابٍ مُبِينٍ (٦١) أَلاٰ إِنَّ أَوْلِيٰاءَ اَللّٰهِ لاٰ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لاٰ هُمْ يَحْزَنُونَ (٦٢) اَلَّذِينَ آمَنُوا وَ كٰانُوا يَتَّقُونَ (٦٣) لَهُمُ اَلْبُشْرىٰ فِي اَلْحَيٰاةِ اَلدُّنْيٰا وَ فِي اَلْآخِرَةِ لاٰ تَبْدِيلَ لِكَلِمٰاتِ اَللّٰهِ ذٰلِكَ هُوَ اَلْفَوْزُ اَلْعَظِيمُ (٦٤) وَ لاٰ يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ اَلْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيعاً هُوَ اَلسَّمِيعُ اَلْعَلِيمُ (٦٥) أَلاٰ إِنَّ لِلّٰهِ مَنْ فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مَنْ فِي اَلْأَرْضِ وَ مٰا يَتَّبِعُ اَلَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ شُرَكٰاءَ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ اَلظَّنَّ وَ إِنْ هُمْ إِلاّٰ يَخْرُصُونَ (٦٦) هُوَ اَلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اَللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَ اَلنَّهٰارَ مُبْصِراً إِنَّ فِي ذٰلِكَ لَآيٰاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (٦٧) قٰالُوا اِتَّخَذَ اَللّٰهُ وَلَداً سُبْحٰانَهُ هُوَ اَلْغَنِيُّ لَهُ مٰا فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ مٰا فِي اَلْأَرْضِ إِنْ عِنْدَكُمْ مِنْ سُلْطٰانٍ بِهٰذٰا أَ تَقُولُونَ عَلَى اَللّٰهِ مٰا لاٰ تَعْلَمُونَ (٦٨) قُلْ إِنَّ اَلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اَللّٰهِ اَلْكَذِبَ لاٰ يُفْلِحُونَ (٦٩) مَتٰاعٌ فِي اَلدُّنْيٰا ثُمَّ إِلَيْنٰا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ اَلْعَذٰابَ اَلشَّدِيدَ بِمٰا كٰانُوا يَكْفُرُونَ (٧٠)
[٩]
[ترجمه]
اى مردمان!آمد به شما پندى از خدايتان و شفاى آن را كه در دلهاست و بيانى و رحمتى براى مؤمنان.
بگو به فضل خداى و به بخشايش او بدان تا خرّم شوند،اوست بهتر از آنچه گرد مىكنيد.
[١٠] بگو:ديديد [١١]آنچه فروفرستاد خداى براى شما از روزى؟كرديد از او حرام و حال،بگو:خداى دستورى داد شما را،يا بر خداى
[١] .لب:و.
[٢] .اساس:نه باشد/نباشد.
[٣] .همۀ نسخه بدلها،بجز مل و مج:خدا.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:به آنكه.
[٥] .همۀ نسخه بدلها،بجز بم:بيران،بم:بيرون.
[٦] .همۀ نسخه بدلها:لعدم.
[٧] .همۀ نسخه بدلها:با او.
[٨] .همۀ نسخه بدلها:در آنجا حكم.
[٩] .اساس:ندارد،به قياس با نسخۀ آو،افزوده شد.
[١٠] .مج:اللّه.
[١١] .آو،آج،بم،لب:ببينى/ببينيد.