روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٦٣ - ترجمه
كه خداى راست هركه در آسمانهاست [١]و هركه در زمين است و چه پسر وى [٢]مىكنند [٣]آنان را كه مىخوانند [٤]از فرود خداى انبازان؟پسر وى [٥]نمىكنند مگر گمان را،و نمىگويند الّا دروغ.
[١٤٧-پ] او آن [٦]است [٧]كه كرد براى شما شب را تا بياراميد در او،و روز را بينا،در آن دلايلى [٨]است گروهى را كه بشنوند.
گفتند:فراگرفت خداى فرزندى،منزّه است او،او بىنياز است،او راست آنچه در آسمانهاست [٩]و آنچه در زمين است،نيست نزديك شما از حجّتى به اين،مىگوييد بر خداى آنچه ندانيد [١٠]؟ بگو:آنان كه فرابافند [١١]بر خداى دروغ،ظفر و بقا نيابند.
برخوردارى است در دنيا،پس با ما باشد بازگشت ايشان،پس بچشانيم ايشان را عذاب سخت بدانچه بودند كه كفر آوردند [١٢][١٤٨-ر].
قوله [١٣]: يٰا أَيُّهَا النّٰاسُ قَدْ جٰاءَتْكُمْ [١٤]،حقتعالى در اين آيت خطاب كرد با مردمان از مؤمن و كافر،گفت:اى مردمان!به حقيقت به شما آمد پندى و وعظى،و
[١] .اساس:آسمان است،به قياس با نسخۀ آو،تصحيح شد.
[٥] [٢] .همۀ نسخه بدلها:پيروى.
[٣] .اساس:مىكند،به قياس با نسخۀ آو،تصحيح شد.
[٤] .مج:مىخواهند.
[٦] .آو،آج،مج،لب+خدا.
[٧] .آج،لب:سزاوار خداست.
[٨] .آج،لب:در اين دلالتى.
[٩] .اساس:آسمان،به قياس با نسخۀ آو،تصحيح شد.
[١٠] .آو،بم:هيچ ندانى.
[١١] .مج:فروبافند.
[١٢] .آو،آج،بم،لب:سخت به آن كفر كه آورده باشند،مج:بودند كه كافر شدند.
[١٣] .مج+تعالى.
[١٤] .آو،آج،بم،لب،آز+موعظة من ربّكم-الآية.