روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٨٠ - ترجمه
و ابو عبيده [١]مىگويد:اصل او«اويا»بوده است،من«الايواء»،و هو الرّجع، در او معنى انقطاع و قصد باشد،جز كه«واو»را قلب كردند با«يا»و ادغام [٢]كردند.
و«إيّاك»،و امثال او هميشه بر فعل مقدّم بود،لا يقال:عنيت إيّاك،براى آنكه مىتوانى تا ضمير متّصل بگويى«عنيتك»،و تا متّصل ممكن باشد،منفصل نشايد الّا كه فصل كنى ميان فعل و مفعول،گويى:ما عنيت الّا إيّاك كه آنگه كه متّصل ممكن نبود براى فصل.
اگر گويند:چرا نگفت:نعبدك و نستعينك،تا ضمير متّصل بودى و كلام مختصرتر بودى؟جواب گوييم كه:براى آنكه در ايراد منفصل معينى زياده بود كه در متّصل آن معنى نباشد،و آن آن است كه قائل چون گويد:عنيتك و قصدتك، معنى آن باشد كه:تو را خواستم و قصد تو كردم،معنى هم اين باشد و بس،و لكن چون گويد:إيّاك عنيت و إيّاك قصدت،معنى آن باشد كه:ما عنيت إلاّ إيّاك و ما قصدت سواك و عنيتك لا غيرك.پس در آنجا هم معنى اثبات باشد هم معنى نفى عمّن سواه،و اين معنى لطيف است،شاعر گفت:
إيّاك أدعو فتقبّل ملقي
و اغفر خطاياى و ثمّر ورقي
و اين معنى خواست.
امّا«عبادت»،سياسة النّفس على حمل المشاق فى الطّاعة باشد.و اصل «تعبّد»تذلّل باشد،من قولهم:طريق معبّد،اى مذلّل موطوء بالاقدام،چنان كه طرفه گفت:
تباري عتاقا ناجيات و أتبعت
وظيفا وظيفا فوق مور معبّد
و بعير معبّد إذا كان مطليّا بالقطران،كما قال طرفه أيضا:
إلى أن تحامتنى العشيرة كلّها
و أفردت افراد البعير المعبّد] [٣]
و بنده را از اين جا عبد خوانند،لذلّته و انقياده لمولاه[١٤-پ].و در شاذّ، يحيى بن وثّاب مىخواند:«نعبد»بكسر«النّون»على لغة هذيل،فانّهم يقولون:افعل
[١] .مج،آج،لب،فق،وز:ابو عبيد.
[٢] .مب،مر:كردند به يا،و يا در يا ادغام.
[٣] .اساس:ندارد،از مج افزوده شد.