روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٤٢ - ترجمه
گفتند اشراف قوم او آنان كه كافرند [١]از قومش:ما نمىبينيم تو را مگر آدمى مانند ما،و ما نمىبينيم كه پسر و شد [٢]تو را مگر آنان كه ايشان فرومايگان [ما] [٣]اند به اوّل رأى،[و] [٤]نمىبينيم شما را بر ما از فزونيى،بل مىپنداريم شما را دروغزن [٥].
گفت اى قوم ديدى اگر من باشم بر حجّت [٦]از خداى من،و بدهد [٧]مرا رحمتى از نزديك او،پوشيده شده است بر شما،الزام كنيم شما را و شما آن را ناخواهنده [٨]باشى.
[١٧٠-پ] اى قوم نمىخواهم از شما برآن مالى [٩]نيست مزد من مگر بر خداى،و نيستم من به رانندۀ آنان كه ايمان آرند [١٠]كه ايشان ببينند[ۀ] [١١]ثواب خداى باشند،و لكن من بينم [١٢]شما را گروهى نادان.
اى قوم كه يارى مىكند مرا از خداى،اگر برانم ايشان را انديشه نمىكنى! و نمىگويم شما را كه نزديك من است خزانههاى [١٣]خداى،و ندانم
[١] .آو،آج،بم،لب:كافر بودند.
[٢] .آو،آج،بم،مل:پيرو شدند.
[١١] [٤] [٣] .اساس:ندارد،به قياس با نسخۀ آو،افزوده شد.
[٥] .آو،آج،بم،لب:دروغزنان.
[٦] .آو،آج،بم:حجّتى.
[٧] .آو،آج،بم،لب:آيد.
[٨] .آو،آج،بم،لب:كاره.
[٩] .آو،آج،بم:خواسته.
[١٠] .آو،آج،بم،لب:آوردند.
[١٢] .اساس:خزانهاى/خزانههاى،آو،آج،بم،مج،لب:خزينها/خزينهها.
[١٣] .آو،آج،بم،لب:مىبينم.