روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٤١ - ترجمه
خدايشان،و گويند گواهان:اينان آنانند كه دروغ گفتند بر خدايشان،لعنت خداى بر ستمكاران باد.
آنان كه بازدارند از راه خداى و جويند آن را كژى [١]و ايشان به قيامت كافر باشند.
[١٦٩-پ] ايشان نبودند عاجزكننده در زمين و نبود ايشان را بيرون از خداى [٢]از دوستانى حمايتكنندگانى مضاعف كنند ايشان را عذاب،نمىتوانستند شنيدن و نمىديدند.
ايشان آنانند كه زيان كردند خود را [٣]و گم شد از ايشان آن دروغ كه مىگفتند.
هرآينه كه ايشان در آخرت زيانكارتر باشند [٤].
آنان كه بگرويدند و كردار نكو كردند و تواضع كنند [٥]با خدايشان،ايشان اهل بهشتاند،ايشان در آنجا هميشه باشند.
مثل دو گروه چون نابينا است و كر و بينا و شنوا،راست باشند ايشان از روى مثل،انديشه نمىكنيد؟ بفرستاديم ما نوح را به قومش كه من شما را ترسانندهام بيان كرده [٦].
[١٧٠-ر] كه مه پرستى [٧]مگر خداى را كه من مىترسم بر شما [٨]عذاب روزى دردناك.
[١] .آج:كچى،لب:كنجى.
[٢] .آو،آج،بم،لب:را از فرود خداى.
[٣] .آو،آج،بم،لب:به تنهاى خود.
[٤] .اساس:باشد،به قياس با نسخۀ آو،تصحيح شد.
[٥] .آو،آج،بم،مج،لب:تواضع كردند.
[٦] .آو،آج،بم،لب:روشن،مج:بيان كن.
[٧] .مه پرستى/مپرستى.
[٨] .آج،مج،لب+از.