روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٨٧ - ترجمه
افعل تفصيل از نفاست،به شما آمد پيغامبرى از محتشمترين و نفيسترين شما.قتاده گفت:او را از شريفترين ايشان كرد تا حسد نبرند بر او به نبوّت.يمان گفت:
عالىنسبتر، عَزِيزٌ عَلَيْهِ [١]،سخت است بر او،چنان كه گويند:عزيز على،اى شقّ علىّ.
مٰا عَنِتُّمْ ،«ما»مصدرى است،اى عنتكم [٢]اى كفركم و ضلالكم،سخت مىآيد بر او كفر و ضلال شما.ضحاك و كلبى گفتند:اثم و بزه و گناه شما.قتيبى گفت:
رنج شما و زيان شما.عبد اللّه عبّاس گفت:ضلال شما.ابن الانبارىّ گفت:هلاك شما. حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ ،حريص است بر شما،يعنى بر ايمان و صلاح شما.قتاده گفت:حريص است بر ضلال شما تا ايمان آريد.فراء گفت [٣]:بخيل است به شما كه در دوزخ شوى بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُفٌ رَحِيمٌ ،به مؤمنان مهربان و بخشاينده است.
حسين بن الفضل گفت:هيچ پيغامبر را خداى تعالى به دو نام خود بر نخواند الّا رسول ما را كه او را گفت: رَؤُفٌ رَحِيمٌ در اين آيت،و خود را گفت: ...إِنَّ اللّٰهَ بِالنّٰاسِ لَرَؤُفٌ رَحِيمٌ [٤].
يحيى بن جعده گفت:عمر هركس كه او آيتى آوردى از قرآن ثبت نكردى تا دو گواه گواهى ندادى [٥]مگر اين آيت كه اين دو آيت مردى بياورد.چون بياورد بنوشت و گفت:گواه نخواهم،كان و اللّه كذلك،به خداى كه رسول خداى چنين بود.و گفتند:اين آخر آيتى است كه از قرآن آمد و اين سورت آخر سورتى است كه تمام فرود آمد از قرآن.
قتاده گفت:آخر القرآن عهدا بالسّماء [٦]الآيتان في خاتمة براءة.و در خبر است كه:صلاح صالح مردى در خواب ديد رسول را-عليه السّلام-كه نشسته بود،و جماعتى صحابه با او نشستند [٧].مردى از جملۀ آشنايان در آمد و خواست تا بنشيند.رسول-
[١] .همۀ نسخه بدلها:عزّ.
[٢] .اساس:عنتم،به قياس با نسخۀ آو،و ديگر نسخه بدلها،تصحيح شد.
[٣] .همۀ نسخه بدلها+يعنى.
[٤] .سورۀ حج(٢٢)آيۀ ٦٥.
[٥] .مل،مج:ندادندى.
[٦] .اساس:با بم،به قياس با نسخۀ آو،و ديگر نسخه بدلها،تصحيح شد.
[٧] .آو:نشسته بودند،آج،مل،لب:نشسته بود،مج:نشسته.