قاموس قرآن - قرشی، سید علی اکبر - الصفحة ١٧٦
كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ» ابراهيم: ٢٤. بيشتر آيات قرآن كلمه ضرب را در همين زمينه بكار برده است و در راه رفتن و مسافرت كردن نحو «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا» نساء: ٩٤.
ايضا در حتمى شدن بكار ميرود مثل «وَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَ الْمَسْكَنَةُ» بقره: ٦١.
«فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَداً» كهف: ١١. در جوامع الجامع براى ضربنا مفعولى مقدر كرده يعنى: «ضربنا على اذانهم حجابا ان تسمع». بهر حال منظور از آن خواب رفتن است.
«أَ فَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحاً أَنْ كُنْتُمْ قَوْماً مُسْرِفِينَ» زخرف: ٥.
ضرب عنه بمعنى اعراض و رو گرداندن است، معنى آيه در «صفح» گذشت.
ضرر: در قرآن مجيد ضر بفتح و ضم (ض) هر دو آمده است.
ولى ضرّ بفتح (ض) پيوسته مقابل نفع آمده، مثل «لا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَ لا نَفْعاً» مائده: ٧٦. «يَدْعُوا لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ» حج: ١٣. بر خلاف ضرّ بضم (ض) كه هيچوقت با نفع يكجا نيامده است مثل «يا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنا وَ أَهْلَنَا الضُّرُّ ...» يوسف: ٨٨.
«وَ أَيُّوبَ إِذْ نادى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ. فَاسْتَجَبْنا لَهُ فَكَشَفْنا ما بِهِ مِنْ ضُرٍّ» انبيا: ٨٣ و ٨٤. بلى در بعضى آيات مقابل رحمت آمده مثل «وَ إِذا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذا أَذاقَهُمْ مِنْهُ رَحْمَةً إِذا فَرِيقٌ مِنْهُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ» روم: ٣٣. و در بعضى مقابل خير بكار رفته مثل «وَ إِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلا كاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ وَ إِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» انعام: ١٧.
راغب در مفردات و جوهرى در صحاح ضرّ بضم (ض) را بد حالى گفتهاند. «الضُّرُّ: سُوءُ الْحَالِ» راغب اضافه ميكند: اعمّ از آنچه در نفس باشد مثل فقد علم و عفت، يا در بدن مثل نقص عضو، يا در حال مثل كمى مال و جاه.
طبرسى رحمه اللّه از صاحب العين