دائرة المعارف بزرگ اسلامی
(١)
ابراهیم بن حبیب
١ ص
(٢)
ابن ابی الرجال ابوالحسن
٢ ص
(٣)
ابن ابی اصبع ابوالقاسم
٣ ص
(٤)
ابن ازرق ابراهیم
٤ ص
(٥)
الابانة عن غرض ارسطاطالیس
٥ ص
(٦)
آیسه
٦ ص
(٧)
ابراهيم بن حبيب، ابواسحاق
٧ ص
(٨)
ابن ازرق، ابراهیم
٨ ص
(٩)
جابر بن ابراهیم صابی
٩ ص
(١٠)
تربیع دایره
١٠ ص
(١١)
اصول اقلیدس*
١١ ص
(١٢)
الاغراض الطبیه*
١٢ ص
(١٣)
آخشیج*
١٣ ص
(١٤)
خُنَجی*
١٤ ص
(١٥)
ابن اعلم
١٥ ص
(١٦)
ابن اکفانی
١٦ ص
(١٧)
ابن اماجور
١٧ ص
(١٨)
ابن امشاطی
١٨ ص
(١٩)
ابن امیل
١٩ ص
(٢٠)
ابن ایوب
٢٠ ص
(٢١)
ابن بازیار، محمد
٢١ ص
(٢٢)
ابن بذوخ
٢٢ ص
(٢٣)
ابن بختويه
٢٣ ص
(٢٤)
ابن برخشی
٢٤ ص
(٢٥)
آموزش و پرورش*
٢٥ ص
(٢٦)
آموزشگاه*
٢٦ ص
(٢٧)
آملی، عزالدین محمد
٢٧ ص
(٢٨)
آوتولوکوس*
٢٨ ص
(٢٩)
ابدال الادوية المفردة و المرکبة
٢٩ ص
(٣٠)
ابراهیم بن سنان
٣٠ ص
(٣١)
ابراهیم بن عیسی بن داوود جراح*
٣١ ص
(٣٢)
ابراهیم کازرونی
٣٢ ص
(٣٣)
الابعاد و الاجرام*
٣٣ ص
(٣٤)
ابقراط*
٣٤ ص
(٣٥)
ابعاد و اجرام
٣٥ ص
(٣٦)
ابلونیوس*
٣٦ ص
(٣٧)
ابن الآدمی
٣٧ ص
(٣٨)
ابن ابجر کنانی
٣٨ ص
(٣٩)
ابن ابی الاشعث
٣٩ ص
(٤٠)
ابن ابی اصیبعه (رشیدالدین)
٤٠ ص
(٤١)
ابن ابی البیان
٤١ ص
(٤٢)
ابن ابی حکم
٤٢ ص
(٤٣)
ابن ابی الرجال، صفی الدین
٤٣ ص
(٤٤)
ابن ابی الشکر
٤٤ ص
(٤٥)
ابن ابی صادق
٤٥ ص
(٤٦)
ابن ابی منصور
٤٦ ص
(٤٧)
ابن اثال
٤٧ ص
(٤٨)
ابن اثردی
٤٨ ص
(٤٩)
ابن بصال
٤٩ ص
(٥٠)
ابن بطریق، ابوزکريا
٥٠ ص
(٥١)
آلپاگو
٥١ ص
(٥٢)
آل بختیشوع
٥٢ ص
(٥٣)
آلت مخروطه
٥٣ ص
(٥٤)
خرچنگ*
٥٤ ص
(٥٥)
خرقی
٥٥ ص
(٥٦)
خزانة الحکمه*
٥٦ ص
(٥٧)
خشخاش*
٥٧ ص
(٥٨)
خسوف و کسوف*
٥٨ ص
(٥٩)
خلاصة الحساب*
٥٩ ص
(٦٠)
خجندی
٦٠ ص
(٦١)
خلیفة بن ابی المحاسن حلبی*
٦١ ص
(٦٢)
خمسه مسترقه*
٦٢ ص
(٦٣)
ابن بکس عشاری
٦٣ ص
(٦٤)
ابن بطلان
٦٤ ص
(٦٥)
ابن بکلارش
٦٥ ص
(٦٦)
ابن بنا، ابوالعباس
٦٦ ص
(٦٧)
ابن بیطار
٦٧ ص
(٦٨)
ابن تبون
٦٨ ص
(٦٩)
ابن تبون
٦٩ ص
(٧٠)
ابن ترک
٧٠ ص
(٧١)
ابن تلمیذ
٧١ ص
(٧٢)
ابن جزله
٧٢ ص
(٧٣)
ابن جزار
٧٣ ص
(٧٤)
ابن جلجل
٧٤ ص
(٧٥)
ابن جمیع
٧٥ ص
(٧٦)
ابن حاج، ابوعبدالله محمد بن علی
٧٦ ص
(٧٧)
ابن شرف
٧٧ ص
(٧٨)
ابن شاطر
٧٨ ص
(٧٩)
ابن سینا
٧٩ ص
(٨٠)
ابن حی
٨٠ ص
(٨١)
ابن خاتمه
٨١ ص
(٨٢)
ابن خصیب، ابوبکر
٨٢ ص
(٨٣)
ابن خلدون، ابومسلم
٨٣ ص
(٨٤)
ابن خوام
٨٤ ص
(٨٥)
ابن خیاط، ابوبکر یحیی
٨٥ ص
(٨٦)
ابن دانیال
٨٦ ص
(٨٧)
ابن دایه
٨٧ ص
(٨٨)
ابن دریهم
٨٨ ص
(٨٩)
ابن دهان، محمد
٨٩ ص
(٩٠)
ابن ربن
٩٠ ص
(٩١)
ابن رجبی
٩١ ص
(٩٢)
ابن رضوان، ابوالحسن
٩٢ ص
(٩٣)
ابن رقیقه
٩٣ ص
(٩٤)
ابن زرقاله
٩٤ ص
(٩٥)
ابن زنبل
٩٥ ص
(٩٦)
ابن زهر
٩٦ ص
(٩٧)
ابن زیله
٩٧ ص
(٩٨)
ابن سرابیون
٩٨ ص
(٩٩)
ابن سری
٩٩ ص
(١٠٠)
ابن سرافیون
١٠٠ ص
(١٠١)
ابن سلوم
١٠١ ص
(١٠٢)
ابن سمح
١٠٢ ص
(١٠٣)
ابن سمجون
١٠٣ ص
(١٠٤)
ابن سمعون
١٠٤ ص
(١٠٥)
ابن سویدی
١٠٥ ص
(١٠٦)
ابن سیار
١٠٦ ص
(١٠٧)
ابن صاعد اندلسی
١٠٧ ص
(١٠٨)
ابن صفار، ابوالقاسم
١٠٨ ص
(١٠٩)
ابن صوری
١٠٩ ص
(١١٠)
ابن صلاح، نجم الدین
١١٠ ص
(١١١)
جزر و مد
١١١ ص
(١١٢)
جفر
١١٢ ص
(١١٣)
جلالی، گاهشماری
١١٣ ص
(١١٤)
جلدکی
١١٤ ص
(١١٥)
جمالالدین صاعد ترکستانی
١١٥ ص
(١١٦)
الجماهر فی الجواهر
١١٦ ص
(١١٧)
جنون
١١٧ ص
(١١٨)
جوامع
١١٨ ص
(١١٩)
جواهرنامه
١١٩ ص
(١٢٠)
ابن طملوس
١٢٠ ص
(١٢١)
ابن طیب
١٢١ ص
(١٢٢)
ابن عالمه
١٢٢ ص
(١٢٣)
ابن عبدربه، ابوعثمان
١٢٣ ص
(١٢٤)
ثاذری
١٢٤ ص
(١٢٥)
ثالیس ملطی
١٢٥ ص
(١٢٦)
ثامسطیوس
١٢٦ ص
(١٢٧)
ثالس
١٢٧ ص
(١٢٨)
ثاوذوسیوس
١٢٨ ص
(١٢٩)
ثاوفرسطس
١٢٩ ص
(١٣٠)
ثاون اسکندرانی
١٣٠ ص
(١٣١)
ثریا
١٣١ ص
(١٣٢)
ثقفی، خلیل خان
١٣٢ ص
(١٣٣)
ابن عراق
١٣٣ ص
(١٣٤)
ابن عبری
١٣٤ ص
(١٣٥)
ابن عزرا
١٣٥ ص
(١٣٦)
ثمره
١٣٦ ص
(١٣٧)
ثور، دومین برج
١٣٧ ص
(١٣٨)
ثئوفراستوس
١٣٨ ص
(١٣٩)
جابر بن حیان
١٣٩ ص
(١٤٠)
جابر بن افلح
١٤٠ ص
(١٤١)
جاثی على رکبتیه
١٤١ ص
(١٤٢)
جالینوس
١٤٢ ص
(١٤٣)
الجامع لمفردات الادویة و الاغذیة
١٤٣ ص
(١٤٤)
جانی
١٤٤ ص
(١٤٥)
جانورشناسی
١٤٥ ص
(١٤٦)
جبار
١٤٦ ص
(١٤٧)
جبر
١٤٧ ص
(١٤٨)
جبر
١٤٨ ص
(١٤٩)
جبرائیل بن عبید الله بن بختیشوع
١٤٩ ص
(١٥٠)
جبلی
١٥٠ ص
(١٥١)
جبهه
١٥١ ص
(١٥٢)
جدری
١٥٢ ص
(١٥٣)
جدی
١٥٣ ص
(١٥٤)
جدی
١٥٤ ص
(١٥٥)
جذام
١٥٥ ص
(١٥٦)
جرب
١٥٦ ص
(١٥٧)
جراحی
١٥٧ ص
(١٥٨)
جرجانی، اسماعیل
١٥٨ ص
(١٥٩)
جرجیس بن جبرائیل
١٥٩ ص
(١٦٠)
جوزا
١٦٠ ص
(١٦١)
جوزهر
١٦١ ص
(١٦٢)
ابن عوام
١٦٢ ص
(١٦٣)
ابن عین زربی
١٦٣ ص
(١٦٤)
ابن غنام، ابوطاهر
١٦٤ ص
(١٦٥)
ابن فاتک
١٦٥ ص
(١٦٦)
ابن فلوس
١٦٦ ص
(١٦٧)
ابن قاضی بعلبک
١٦٧ ص
(١٦٨)
ابن قف
١٦٨ ص
(١٦٩)
ابن کبر
١٦٩ ص
(١٧٠)
ابن کتانی
١٧٠ ص
(١٧١)
ابن کتبی
١٧١ ص
(١٧٢)
ابن لبودی
١٧٢ ص
(١٧٣)
ابن لیون
١٧٣ ص
(١٧٤)
ابن ماجور
١٧٤ ص
(١٧٥)
ابن ماشطه
١٧٥ ص
(١٧٦)
ابن المارستانیه
١٧٦ ص
(١٧٧)
ابن ماهان، یعقوب
١٧٧ ص
(١٧٨)
ابن مجدی
١٧٨ ص
(١٧٩)
ابن ماسویه
١٧٩ ص
(١٨٠)
ابن مسیحی
١٨٠ ص
(١٨١)
ابن مطران
١٨١ ص
(١٨٢)
تریاک
١٨٢ ص
(١٨٣)
تریاق
١٨٣ ص
(١٨٤)
تسبیع دایره
١٨٤ ص
(١٨٥)
تسطیح
١٨٥ ص
(١٨٦)
تشریح
١٨٦ ص
(١٨٧)
تشرین
١٨٧ ص
(١٨٨)
تضعیف
١٨٨ ص
(١٨٩)
تضعیف و تنصیف
١٨٩ ص
(١٩٠)
تضعیف مکعب
١٩٠ ص
(١٩١)
تعلیم و تربیت
١٩١ ص
(١٩٢)
التفهيم لأوائل صناعة التنجيم
١٩٢ ص
(١٩٣)
تفلیسی
١٩٣ ص
(١٩٤)
تقدمة المعرفه
١٩٤ ص
(١٩٥)
تقدیم اعتدالین
١٩٥ ص
(١٩٦)
تقویم
١٩٦ ص
(١٩٧)
تقی الدین فارسی
١٩٧ ص
(١٩٨)
تقی الدین راصد
١٩٨ ص
(١٩٩)
تکریتی
١٩٩ ص
(٢٠٠)
تگرگ
٢٠٠ ص
(٢٠١)
تموز
٢٠١ ص
(٢٠٢)
تمیمی، ابوعبدالله
٢٠٢ ص
(٢٠٣)
تنجیم
٢٠٣ ص
(٢٠٤)
تنکابنی، محمدمؤمن
٢٠٤ ص
(٢٠٥)
تنکلوشا
٢٠٥ ص
(٢٠٦)
تنین
٢٠٦ ص
(٢٠٧)
توأمين
٢٠٧ ص
(٢٠٨)
توازی، اصل
٢٠٨ ص
(٢٠٩)
تیاذوق
٢٠٩ ص
(٢١٠)
تیفاشی
٢١٠ ص
(٢١١)
تئوفراستوس
٢١١ ص
(٢١٢)
تئوفيل بن توما
٢١٢ ص
(٢١٣)
تئودوسیوس
٢١٣ ص
(٢١٤)
تئون
٢١٤ ص
(٢١٥)
ثابت بن سنان
٢١٥ ص
(٢١٦)
ثابت بن قره
٢١٦ ص
(٢١٧)
ابن ملکا
٢١٧ ص
(٢١٨)
ابن منجم
٢١٨ ص
(٢١٩)
ابن مندویه
٢١٩ ص
(٢٢٠)
ابن منذر، ابوبکر بن بدر
٢٢٠ ص
(٢٢١)
جیانی، ابوعبدالله
٢٢١ ص
(٢٢٢)
جیب
٢٢٢ ص
(٢٢٣)
جیوه
٢٢٣ ص
(٢٢٤)
چتکه
٢٢٤ ص
(٢٢٥)
چشمپزشکی
٢٢٥ ص
(٢٢٦)
چغمینی
٢٢٦ ص
(٢٢٧)
حاجیبابا افشار
٢٢٧ ص
(٢٢٨)
حارث بن کلده
٢٢٨ ص
(٢٢٩)
حاسب طبری
٢٢٩ ص
(٢٣٠)
ابوالعلاء بهشتی
٢٣٠ ص
(٢٣١)
ابوالعلاء بن زهر
٢٣١ ص
(٢٣٢)
ابوعلی حبوبی
٢٣٢ ص
(٢٣٣)
ابوعلی خیاط
٢٣٣ ص
(٢٣٤)
ابوالفتح اصفهانی
٢٣٤ ص
(٢٣٥)
ابوالفتح گیلانی
٢٣٥ ص
(٢٣٦)
ابوالفرج بن هندو
٢٣٦ ص
(٢٣٧)
ابوالفرج ابن طیب
٢٣٧ ص
(٢٣٨)
ابوالفرج یمامی
٢٣٨ ص
(٢٣٩)
ابوالفضل هروی
٢٣٩ ص
(٢٤٠)
ابوالقاسم زهراوی
٢٤٠ ص
(٢٤١)
ابوالقاسم نائینی
٢٤١ ص
(٢٤٢)
ابوکامل
٢٤٢ ص
(٢٤٣)
ابوماهر موسی بن یوسف بن سیار
٢٤٣ ص
(٢٤٤)
ابومحمد عبدالله بن محمد
٢٤٤ ص
(٢٤٥)
ابومروان
٢٤٥ ص
(٢٤٦)
ابومروان عبدالملک بن زهر
٢٤٦ ص
(٢٤٧)
ابومعشر بلخی
٢٤٧ ص
(٢٤٨)
ابومنصور موفق هروی
٢٤٨ ص
(٢٤٩)
ابوالنجم نصرانی
٢٤٩ ص
(٢٥٠)
ابونصر قمی
٢٥٠ ص
(٢٥١)
ابونصر منصور بن عراق
٢٥١ ص
(٢٥٢)
ابوالوفا بوزجانی
٢٥٢ ص
(٢٥٣)
ابویحیی بطریق
٢٥٣ ص
(٢٥٤)
ابویعقوب اهوازی
٢٥٤ ص
(٢٥٥)
اپتیک
٢٥٥ ص
(٢٥٦)
اثیرالدین ابهری
٢٥٦ ص
(٢٥٧)
پولاک
٢٥٧ ص
(٢٥٨)
تاجوری
٢٥٨ ص
(٢٥٩)
تادلی، علی
٢٥٩ ص
(٢٦٠)
احصاء العلوم
٢٦٠ ص
(٢٦١)
احکام نجوم
٢٦١ ص
(٢٦٢)
احمد بن ابی سعد هروی
٢٦٢ ص
(٢٦٣)
احمد بن ثبات
٢٦٣ ص
(٢٦٤)
تثلیث زاویه
٢٦٤ ص
(٢٦٥)
تحریر المجسطی
٢٦٥ ص
(٢٦٦)
تحریر اقلیدس
٢٦٦ ص
(٢٦٧)
تحریر
٢٦٧ ص
(٢٦٨)
تحفۀ حکیم مؤمن*
٢٦٨ ص
(٢٦٩)
تحقیق ماللهند
٢٦٩ ص
(٢٧٠)
تحلیل و ترکیب
٢٧٠ ص
(٢٧١)
تخت و میل*
٢٧١ ص
(٢٧٢)
تخت، حساب*
٢٧٢ ص
(٢٧٣)
تذکرة الکحالین*
٢٧٣ ص
(٢٧٤)
اموی
٢٧٤ ص
(٢٧٥)
امین الدوله سامری
٢٧٥ ص
(٢٧٦)
انبیق
٢٧٦ ص
(٢٧٧)
انصاری دمشقی
٢٧٧ ص
(٢٧٨)
انطاکی، ابوالقاسم
٢٧٨ ص
(٢٧٩)
انطاکی، داوود
٢٧٩ ص
(٢٨٠)
انواء
٢٨٠ ص
(٢٨١)
اوتوکیوس
٢٨١ ص
(٢٨٢)
اوتولوکس
٢٨٢ ص
(٢٨٣)
اوزان و مقادیر
٢٨٣ ص
(٢٨٤)
اهرن اسکندرانی
٢٨٤ ص
(٢٨٥)
اهله ماه
٢٨٥ ص
(٢٨٦)
اهوازی
٢٨٦ ص
(٢٨٧)
ایار
٢٨٧ ص
(٢٨٨)
ایلول
٢٨٨ ص
(٢٨٩)
ابن نفیس
٢٨٩ ص
(٢٩٠)
ابن وافد
٢٩٠ ص
(٢٩١)
ابن وحشیه
٢٩١ ص
(٢٩٢)
ابن هائم
٢٩٢ ص
(٢٩٣)
ابن هبل
٢٩٣ ص
(٢٩٤)
ابن هذیل، ابو زکریا
٢٩٤ ص
(٢٩٥)
ابن هندو
٢٩٥ ص
(٢٩٦)
ابن هیثم، ابوعلی
٢٩٦ ص
(٢٩٧)
ابن یاسمین
٢٩٧ ص
(٢٩٨)
ابن یعیش
٢٩٨ ص
(٢٩٩)
الابنیه عن حقائق الادویه
٢٩٩ ص
(٣٠٠)
ابن یونس، کمال الدین
٣٠٠ ص
(٣٠١)
ابو اسحاق کوبنانی
٣٠١ ص
(٣٠٢)
ابوبکر بن بدر بیطار
٣٠٢ ص
(٣٠٣)
ابوبکر بن زهر
٣٠٣ ص
(٣٠٤)
ابوبکر ربیع بن احمد اخوینی بخاری
٣٠٤ ص
(٣٠٥)
ابوبکر رقی
٣٠٥ ص
(٣٠٦)
ابوبکر محمد کرجی
٣٠٦ ص
(٣٠٧)
ابوجعفر بن حبش
٣٠٧ ص
(٣٠٨)
ابوجعفر خازن
٣٠٨ ص
(٣٠٩)
ابوجعفر بن غزال
٣٠٩ ص
(٣١٠)
ابوالجود
٣١٠ ص
(٣١١)
ابوحاتم اسفزاری
٣١١ ص
(٣١٢)
ابو الحجاج نیشابوری
٣١٢ ص
(٣١٣)
ابوالحسن اهوازی
٣١٣ ص
(٣١٤)
ابوالحسن خان بهرامی
٣١٤ ص
(٣١٥)
ابوالحسن شمسی هروی
٣١٥ ص
(٣١٦)
ابوالحسن علی مغربی
٣١٦ ص
(٣١٧)
ابوالحسن قاینی
٣١٧ ص
(٣١٨)
ابوالحسن مغربی
٣١٨ ص
(٣١٩)
ابوالحسین عبدالرحمن بن عمر صوفی
٣١٩ ص
(٣٢٠)
ابوحلیقه
٣٢٠ ص
(٣٢١)
ابوالحکم مغربی
٣٢١ ص
(٣٢٢)
ابوالخیر اشبیلی
٣٢٢ ص
(٣٢٣)
ابوالخیر جرائحی
٣٢٣ ص
(٣٢٤)
ابوالخیر فارسی
٣٢٤ ص
(٣٢٥)
ابوریحان بیرونی
٣٢٥ ص
(٣٢٦)
ابراهیم بن سنان
٣٢٦ ص
(٣٢٧)
ابراهیم بن صلت
٣٢٧ ص
(٣٢٨)
ابراهیم مروزی
٣٢٨ ص
(٣٢٩)
ابوسعید
٣٢٩ ص
(٣٣٠)
ابوزین کحال
٣٣٠ ص
(٣٣١)
ابوسعید جرجانی
٣٣١ ص
(٣٣٢)
ابوسعید عبیدالله بن جبرائیل
٣٣٢ ص
(٣٣٣)
ابوسعید یمامی
٣٣٣ ص
(٣٣٤)
ابوسهل بن نوبخت
٣٣٤ ص
(٣٣٥)
ابوسهل کوهی
٣٣٥ ص
(٣٣٦)
ابوسهل مسیحی
٣٣٦ ص
(٣٣٧)
ابوالصلت
٣٣٧ ص
(٣٣٨)
ابوطاهر واسطی
٣٣٨ ص
(٣٣٩)
ابوعبدالله شقاق
٣٣٩ ص
(٣٤٠)
ابوعثمان دمشقی
٣٤٠ ص
(٣٤١)
حافظ اصفهانی
٣٤١ ص
(٣٤٢)
حامدبن خضر خجندی*
٣٤٢ ص
(٣٤٣)
الحاوی
٣٤٣ ص
(٣٤٤)
حبش حاسب مروزی
٣٤٤ ص
(٣٤٥)
حبیش الاعسم
٣٤٥ ص
(٣٤٦)
حبیش تفلیسی
٣٤٦ ص
(٣٤٧)
حجاج بن یوسف
٣٤٧ ص
(٣٤٨)
حجامت*
٣٤٨ ص
(٣٤٩)
باد
٣٤٩ ص
(٣٥٠)
باران
٣٥٠ ص
(٣٥١)
بازداری
٣٥١ ص
(٣٥٢)
بازنامه ها
٣٥٢ ص
(٣٥٣)
حرانی
٣٥٣ ص
(٣٥٤)
حرکت
٣٥٤ ص
(٣٥٥)
حزیران
٣٥٥ ص
(٣٥٦)
حساب
٣٥٦ ص
(٣٥٧)
حسام الدین سالار
٣٥٧ ص
(٣٥٨)
حسدای بن یوسف بن حسدای*
٣٥٨ ص
(٣٥٩)
حسدای بن شبروط
٣٥٩ ص
(٣٦٠)
حسدای بن اسحاق*
٣٦٠ ص
(٣٦١)
حسن بن علی قمی*
٣٦١ ص
(٣٦٢)
حسن بن خصیب*
٣٦٢ ص
(٣٦٣)
حسن بن نوح قمری
٣٦٣ ص
(٣٦٤)
احمد بن عیسی
٣٦٤ ص
(٣٦٥)
احمد بن علویه
٣٦٥ ص
(٣٦٦)
احمد نهاوندی
٣٦٦ ص
(٣٦٧)
باطیه
٣٦٧ ص
(٣٦٨)
بتانی
٣٦٨ ص
(٣٦٩)
بحریه
٣٦٩ ص
(٣٧٠)
بخار
٣٧٠ ص
(٣٧١)
بختیشوع
٣٧١ ص
(٣٧٢)
بخور
٣٧٢ ص
(٣٧٣)
بخور مریم
٣٧٣ ص
(٣٧٤)
جزری
٣٧٤ ص
(٣٧٥)
بدیغورس
٣٧٥ ص
(٣٧٦)
برج
٣٧٦ ص
(٣٧٧)
برجیس
٣٧٧ ص
(٣٧٨)
برزویه
٣٧٨ ص
(٣٧٩)
برساوش
٣٧٩ ص
(٣٨٠)
برف
٣٨٠ ص
(٣٨١)
برق
٣٨١ ص
(٣٨٢)
اخلاق محتشمی
٣٨٢ ص
(٣٨٣)
اختیارات
٣٨٣ ص
(٣٨٤)
اخلاط اربعه
٣٨٤ ص
(٣٨٥)
بطروجی
٣٨٥ ص
(٣٨٦)
بطن الحوت
٣٨٦ ص
(٣٨٧)
بطین
٣٨٧ ص
(٣٨٨)
بطلمیوس
٣٨٨ ص
(٣٨٩)
بقراط
٣٨٩ ص
(٣٩٠)
بقراط خیوسی
٣٩٠ ص
(٣٩١)
بلده
٣٩١ ص
(٣٩٢)
بلع
٣٩٢ ص
(٣٩٣)
بلغم
٣٩٣ ص
(٣٩٤)
بلینوس
٣٩٤ ص
(٣٩٥)
بنی منجم
٣٩٥ ص
(٣٩٦)
بنی موسی
٣٩٦ ص
(٣٩٧)
بوزجانی، ابوالوفا
٣٩٧ ص
(٣٩٨)
بونی، ابوالعباس احمد بن علی
٣٩٨ ص
(٣٩٩)
بهاءالدولۀ حسینی نوربخش
٣٩٩ ص
(٤٠٠)
بهرام
٤٠٠ ص
(٤٠١)
بهرام
٤٠١ ص
(٤٠٢)
بیت
٤٠٢ ص
(٤٠٣)
بی بی منجمه
٤٠٣ ص
(٤٠٤)
بیت الحکمه
٤٠٤ ص
(٤٠٥)
بیرجندی
٤٠٥ ص
(٤٠٦)
بیرونی
٤٠٦ ص
(٤٠٧)
بیزره
٤٠٧ ص
(٤٠٨)
بیطره
٤٠٨ ص
(٤٠٩)
بیطار ناصری
٤٠٩ ص
(٤١٠)
بیلک قبچاقی
٤١٠ ص
(٤١١)
بیمارستان
٤١١ ص
(٤١٢)
پاپوس
٤١٢ ص
(٤١٣)
پادزهر
٤١٣ ص
(٤١٤)
پاپیروس
٤١٤ ص
(٤١٥)
پروین
٤١٥ ص
(٤١٦)
پلینی
٤١٦ ص
(٤١٧)
پنجۀ دزدیده
٤١٧ ص
(٤١٨)
پنگان
٤١٨ ص
(٤١٩)
اخوینی بخاری
٤١٩ ص
(٤٢٠)
ادویه
٤٢٠ ص
(٤٢١)
ارتفاع
٤٢١ ص
(٤٢٢)
ارشاد الزراعه
٤٢٢ ص
(٤٢٣)
ارشاد القاصد
٤٢٣ ص
(٤٢٤)
ارشمیدس
٤٢٤ ص
(٤٢٥)
ارنب
٤٢٥ ص
(٤٢٦)
اساس الاقتباس
٤٢٦ ص
(٤٢٧)
استخراج الاوتار
٤٢٧ ص
(٤٢٨)
اسحاق افندی
٤٢٨ ص
(٤٢٩)
اسحاق بن عمران
٤٢٩ ص
(٤٣٠)
اسحاق بن حنین
٤٣٠ ص
(٤٣١)
اسحاق بن سلیمان اسرائیلی
٤٣١ ص
(٤٣٢)
اسد
٤٣٢ ص
(٤٣٣)
اسحاق بن مراد
٤٣٣ ص
(٤٣٤)
اسطرلاب
٤٣٤ ص
(٤٣٥)
اسفزاری، ابوحاتم
٤٣٥ ص
(٤٣٦)
اصطرلاب
٤٣٦ ص
(٤٣٧)
اصطفن انطاکی
٤٣٧ ص
(٤٣٨)
اطوقیوس*
٤٣٨ ص
(٤٣٩)
افلاک*
٤٣٩ ص
(٤٤٠)
افلاک، علم*
٤٤٠ ص
(٤٤١)
افلیمون
٤٤١ ص
(٤٤٢)
اقرابادین*
٤٤٢ ص
(٤٤٣)
اکلیل*
٤٤٣ ص
(٤٤٤)
اکلیل جنوبی*
٤٤٤ ص
(٤٤٥)
اکلیل شمالی*
٤٤٥ ص
(٤٤٦)
اکر، علم
٤٤٦ ص
(٤٤٧)
حشایش*
٤٤٧ ص
(٤٤٨)
حکیم مؤمن
٤٤٨ ص
(٤٤٩)
حمل
٤٤٩ ص
(٤٥٠)
حنین بن اسحاق
٤٥٠ ص
(٤٥١)
حوت
٤٥١ ص
(٤٥٢)
حوا و حیه
٤٥٢ ص
(٤٥٣)
حیوان
٤٥٣ ص
(٤٥٤)
خازنی
٤٥٤ ص
(٤٥٥)
خازمی
٤٥٥ ص
(٤٥٦)
خالد بن عبدالملک مرورودی
٤٥٦ ص
(٤٥٧)
آبنوس
٤٥٩ ص
(٤٥٨)
آخر النهر
٤٦٠ ص
(٤٥٩)
آزاد درخت
٤٦١ ص
(٤٦٠)
آب دنگ
٤٦٣ ص
(٤٦١)
آپولونیوس پرگایی
٤٦٤ ص
(٤٦٢)
الآلات الرصدیة
٤٦٥ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص

دائرة المعارف بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ٢٦٧ - تحریر

تحریر


نویسنده (ها) :
یونس کرامتی
آخرین بروز رسانی :
شنبه ٤ آبان ١٣٩٨
تاریخچه مقاله

تَحْریر، اصطلاحی که در عنوان روایتهای بازنویسی شدۀ ترجمـه‌های ‌عربی شمـاری از آثار ریاضی و نجومی‌یونانی ــ و در مواردی انگشت‌شمار، برخی آثار تألیف شده در دورۀ اسلامی ــ به کار رفته است. در دورۀ اسلامی، در عنوان آثار مبتنی بر آثار دیگر، اصطلاحات بسیاری، همچون تفسیر، شرح، اختصار، تلخیص، اصلاح و مانند آن به کار می‌رفت. همچنان‌که در مقدمۀ اغلب این تحریرها منعکس است (نک‌ : ادامۀ مقاله)، سبب تدوین این رساله‌ها در دست نبودن نسخه‌ای کامل و قابل اعتماد از برخی آثار رایج در دورۀ اسلامی بود که دانشجویان ریاضیات و نجوم سخت بدانها نیازمند بودند: همچون اصول اقلیدس، مجسطی بطلمیوس، آثار مشهور به «متوسطات»، که می‌باید پس از اصول و پیش از مجسطی مطالعه می‌شدند (نک‌ : ادامۀ مقاله) و مخروطات آپولونیوس.

ذکر واژۀ تحریر در عنوان یک اثر حاکی از آن بود که به‌نظر تحریرکننده، اشکالات موجود در نسخ عربی متن ‌اصلی، از اشکالات موجود در نسخ یونانی و گاه سریانی مورد استفادۀ مترجمان، ناتوانی آنان در ترجمۀ برخی مواضع دشوار این آثار، و از همه مهم‌تر خطاهای ناسخان و کاتبان در استنساخهای پی‌درپی ناشی شده بود؛ در حالی که مثلاً اصطلاح شرح بدان معنی بود که شارح، توضیحات مؤلف اصلی را کافی نمی‌دانست؛ و واژۀ اصلاح نیز هنگامی به کار می‌رفت که نگارنده اشکال را متوجه مؤلف اثر می‌شمرد. در واقع در تحریرها به ندرت به مواردی همچون تحریر کره و استوانه برمی‌خوریم که نصیرالدین طوسی با مراجعه به شروح این آثار به رفع کاستی متن اصلی یونانی نیز همت گماشته باشد (نک‌ : ادامۀ مقاله).
در این مقاله برخی تحریرهای مهم دورۀ اسلامی، ذیل نام و به ترتیب تاریخ فعالیت تحریرکنندگان آمده است:
الف‌ـ احمـد، و شـاید محمد بن موسی ‌بن شاکر، تحـریر مخروطات آپولونیوس را با کمک هلال بن ابی هلال حمصی و ثابت بن قره فراهم آوردند. این تحریر اساس همۀ پژوهشها و تلخیصها و تحریرهای بعدی ریاضی‌دانان مسلمان دربارۀ مخروطات بوده است(ازجمله، نک‌ : ه‌ د، ابوالفتح اصفهانی: تلخیص المخروطات). گرچه معلوم نیست واژۀ تحریر نخستین‌بار چه زمانی به کار رفته، اما دست کم می‌توان گفت که این اثر کهن‌ترین تحریری است که به دست ما رسیده. تحریر المخروطات بر خلاف اغلب تحریرهای دیگر، بر اساس مقایسۀ دست‌نوشته‌های یونانی پدید آمد، در حالی‌که بازنویسیهای بعدی غالباً با استفاده از نسخ خطی یک یا چند ترجمۀ عربی متن اصلی یا شرح یونانی آن آثار و گاه شرحها و اصلاحهای دانشمندان دورۀ اسلامی فراهم آمدند. مقدمه‌ای که بنی موسى بر این تحریر نوشته‌اند، گذشته از آنکه مطالب تاریخی بسیار مهمی دربردارد، شیوۀ کار را نیز مشخص می‌کند. بنا بر گزارش آنان، اصل یونانی این کتاب ٨ مقاله داشته که در گذر ایام و طی استنساخهای مکرر خطاهای بسیار در آن راه یافته بوده است. بعدها ائوتوکیوس (در مآخذ عربی: اوطوقیوس) عسقلانی توانست با استفاده از نسخ متعدد و گاه بنا بر استنباط و برهان عقلی، ٤ مقالۀ نخست کتاب را تصحیح کند؛ اما شرح وی نیز در گذر زمان به همان سرنوشت متن اصلی دچار شد (بنی موسى، ٦٢١-٦٢٣).
شاید یکی از دلایل اختلافات بسیار میان نسخ مخروطات که البته بنی موسى به رغم آگاهی به آن اشاره نکرده‌اند، وجود دو روایت رایج از این کتاب، یکی اصلاح شده و دیگری اصلاح نشده، باشد؛ زیرا از مقدمه‌های مقالات آن ‌می‌توان دریافت که آپولونیوس نخست در مدت اقامت در اسکندریه و در فرصتی اندک این اثر را در ٨ مقاله برای هندسه‌دانی به نام نائوکراتس نوشته، و بعدها به تدریج به اصلاح آن پرداخته است. آپولونیوس در مقدمۀ روایت اصلاح شدۀ کتاب نخست نیز تأکید کرده است که افزون بر نائوکراتس کسان دیگری نیز نسخی از دو مقالۀ نخست را پیش از آنکه فرصت اصلاح آنها را داشته باشد، از وی گرفته‌اند (توماس، II / ٢٨١-٢٨٣؛ نیز نک‌ : ذیل، آپولونیوس).
آخرین مقاله از مقالات هشت‌گانۀ مخروطات از دیرباز گم شده بود و ترجمۀ ٧ مقالۀ نخست نیز به سبب خطاهای پرشماری که در نسخ آن راه یافته بود، بسیار دشوار می‌نمود. در آغاز حسن بن موسى (که گویا در هندسه از دو برادر خود ماهرتر بود)، به پژوهش دربارۀ خواص بیضی پرداخت و بدانجا رسید که این مسائل را مقدمه‌ای برای ورود به مخروطات قرار دهد، و مقاله‌ای نیز در این‌باره نوشت (احتمالاً همان الشکل المدور المستطیل، در بارۀ حدسهای پژوهشگران معاصر در خصوص وجه تسمیۀ این نام و میزان آگاهی بنی موسى از مضمون کتاب آپولونیوس و آثار مشابه در هنگام تألیف این اثر نک‌ : ه‌ د، ١٢ / ٦٢٩-٦٩٣)، اما مرگ او را دریافت. سپس احمدبن موسى به روزگار ریاست بر دیوان برید شام، به نسخی از متن اصلی و نسخه‌ای از شرح ائوتوکیوس دست یافت. نخست ٤ مقالۀ شرح وی را که تحریفاتش کمتر بود، تحریر کرد و سپس با تجربه‌ای که در این کار اندوخته بود، سایر مقالات را نیز اصلاح کرد. وی در آن کتاب چیزهایی را وارد کرد که برای خواننده فواید بسیار داشت، مطالبی که نه خود آپولونیوس و نه ائوتوکیوس بدان نپرداخته بودند (بنی موسى، ٦٢٥- ٦٢٩).
«مقدمات بنی موسى» ــ مهم‌ترین افزودۀ آنان بر این کتاب ــ چنان که خود گویند، ٩ قضیه است که دانستن آنها دریافتنِ موضوع کتاب را آسان‌تر می‌کند (ص ٦٣٣- ٦٤٩). ابن هیثم بر آن بود که بنی موسى در برهان بر مقدمۀ نهم، سهوی مرتکب شده‌اند و از آنجا که در اثبات برخی قضایای کتاب مخروطات به اثبات این مقدمه نیاز بود، رسالۀ قول فی شکل بنی موسى را به ذکر برهانی به مراتب مفصل‌تر از برهان بنی موسى برای این مقدمه اختصاص داد (ص٢٩٣-٣٢١).
در اوائل سدۀ ١٨م، ادمند هالی ٤ مقالۀ نخست مخروطات آپولونیوس را از روی متن یونانی و مقالات پنجم تا هفتم را نیز از تحریر بنی موسى به لاتینی برگرداند که در ١٧١٠م در آکسفرد منتشر شد. وی در ترجمۀ تحریر المخروطات، به متن عربی تلخیص المخروطات ابوالفتح اصفهانی و تصفح المخروطات عبدالملک شیرازی (ه‌ م‌م) نیز که زودتر به لاتینی ترجمه و منتشر شده بود، مراجعه کرد. روایت لاتینی ٣ مقالۀ اخیر را توماس هیث در ١٨٩٦م به انگلیسی و پاول ور اکه در ١٩٢٣م به فرانسه ترجمه کردند. نیکس نیز در ١٨٩٩م بخشی از متن عربی مقالۀ پنجم را به همراه ترجمۀ آلمانی در لایپزیگ به چاپ رساند (تومر، ٢٥-٢٧). سرانجام، تومر در ١٩٩٠م متن عربی مقالات پنجم تا هفتم تحریر بنی موسى را به همراه ترجمه، شرح و حواشی مفصل انگلیسی در دو مجلد در نیویورک چاپ کرد.

ب ـ ابوالقاسم علی بن اسماعیل نیشابوری، تحریر اصول اقلیدس. در مورد این ریاضی‌دان هیچ اطلاعی در دست نیست، اما با توجه به قدمت یگانه نسخۀ خطی شناخته شدۀ این تحریر، می‌توان حدس زد که وی پیش از سدۀ ٥ق می‌زیسته است (GAS, V / ٣٨٦).
ج ـ نصیرالدین طوسی. وی افزون بر تحریر اصول هندسۀ اقلیدس، مشهور به تحریر اقلیدس و تحریر المجسطی (ه‌ م‌م) بطلمیوس، ١٧ اثر مهم ریاضی و نجومی دورۀ اسلامی را که غالباً متوسطات نامیده می‌شوند، تحریر کرد؛ زیرا همچنان که خود وی تأکید کرده است، دانشجویان ریاضیات و نجوم باید آنها را پس از اصول اقلیدس و پیش از مجسطی بطلمیوس می‌خواندند (نک‌ : ادامۀ مقاله). حاجی‌خلیفه این آثار را تحریرالهندسیات نامیده است (١ / ٣٥٧). کهن‌ترین نسخۀ خطی موجود این تحریرها (شم‌ ٤٧٢٧ کتابخانۀ مدرسۀ سپهسالار) را محمد بن احمد بن ابی الربیع زرکشی در ٦٧١ق (یک سال پیش از مرگ نصیرالدین) برای استفادۀ خود استنساخ کرده است. این جُنگ تحریرهای خواجه از اصول اقلیدس، مجموعۀ متوسطات و مجسطی بطلمیوس و نیز دو اثر خود خواجه ( تذکرة فی الهیئة و الرسالة الشافیة عن الشک فی الخطوط المتوازیة) را در بر دارد (دانش‌پژوه، ٣ / ٣٣١-٣٥٠). شماری از رسائل جزء دوم جنگ شمارۀ ٧٤٣ کتابخانۀ سلیم آغا نیز در ربیع الثانی ٦٧١ تا محرم ٦٧٢ق (تحریرهای شم‌ ١، ٣، ٤ و ٥ مذکور در این مقاله) و دست‌نویس تحریر الاشکال الکریة منلائوس نیز در ٦٧٨ق کتابت شده است (کراوزه، ٤٩٩-٥٠٣).
دائرة المعارف عثمانیه ١٦ تحریر نخست فهرست زیر را همراه با الرسالة الشافیة در ١٣٥٨- ١٣٥٩ق در مجموعۀ دوجلدی رسائل نصیرالدین طوسی منتشر کرده است. پیش از آن، تنها تحریرهای شمارۀ ١ تا ٥ در مجموعه‌ای به نام الاکرات و الکتب المتوسطات در ١٣٠٤ق در تهران به چاپ رسیده بود. ترتیب آثار تحریر شده در چاپ حیدرآباد چنین است (پـس ‌از نام هـر اثر، تـاریـخ پایان تحـریـر ــ در صورت مشخص بودن ــ آمده است. در هر مورد، ارجاعاتی که تنها با شمارۀ صفحه آمده‌اند، به همان رساله مربوط می‌شود که در مجموعۀ رسائل طوسی آمده است):
جلد اول (٧ رساله، چ ١٣٥٨ق):
١. کتاب المعطیاتِ (داده‌ها) اقلیدس، از روی ترجمۀ عربی اسحاق بن حنین که ثابت بن قره آن را اصلاح کرده بود، دارای ٩٥ قضیه و مسئله در هندسۀ مسطحه و مرتبط با ٦ مقالۀ نخست اصول اقلیدس(ص ٢).
٢. کتاب الاُکَر (جمادی‌الاول ٦٥١)، نوشتۀ تئودُسیوس (ثاوذوسیوس)، ریاضی‌دان سدۀ ١ق‌م، دارای ٣ مقاله به ترتیب در ٢٢، ٢٣ و ١٤ قضیه و مسئله دربارۀ هندسۀ کروی. در برخی نسخ این اثر قضیۀ ١١ و ١٢ مقالۀ دوم که عکس یکدیگرند، در مجموع یک قضیه شمرده شده‌اند و به همین سبب، نصیرالدین تأکید کرده است که تنها شمار قضایای این روایت (و نه خود مطلب) کمتر از روایت دیگر است (ص٢، ١٢: و فی بعض النسخ بنقصان شکل فی العدد، نیز ص ١٩). به گزارش وی، این اثر به فرمان المستعین عباسی (حک‌ ٢٤٨-٢٥٢ق) به عربی درآمد. از آغاز تا قضیۀ پنجمِ مقالۀ سوم را قسطا بن لوقا بعلبکی، و ٩ قضیۀ باقی‌مانده را مترجمی دیگر به عربی درآورد و ثابت بن قره سراسر ترجمه را اصلاح کرد (ص ٢، ١٩، ٥٢). ملامهدی فرزند ابوذر نراقی (د ١٢٠٩ق) تحریر نصیرالدین را به فارسی ترجمه کرده است (قربانی، زندگی‌نامه ...، ٥٠٤).
٣. الکرة المتحرکة (جمادی‌الاول ٦٥١)، یا الاکر نوشتۀ آوتولوکوس (اوطولوقس) عسقلانی، ریاضی‌دان یونانی سدۀ ٤ق‌م و معاصر اقلیدس، در یک مقاله و ١٢ قضیه و مسئله دربارۀ دوایر مختلفی که بر سطح یک کره واقع‌اند. نصیر الدین بی‌آنکه از مترجم یونانی به عربی نام برد، به اصلاح ترجمه توسط ثابت بن قره اشاره کرده است (ص ٢، ١٠). ابن ندیم نیز تنها به اصلاح روایت عربی توسط [یعقوب بن اسحاق] کندی و نه ثابت بن قره اشاره کرده است (ص ٢٦٨). چنین می‌نماید که این اثر دو بار به عربی درآمده است. روایتی که در آن نام مترجم اسحاق بن حنین (در اصل: اسحاق بن الحسن) آمده است (شم‌ (٣)٣٤١٤ کتابخانۀ احمد ثالث)، با عبارت «النقطة یقال انها تتحرک حرکة معتدلة اذا سارت فی ازمان متساویة مقادیر متساویة متشابهة...» آغاز می‌شود. اما نسخۀ دیگر که ترجمه و بازنگری آن به ثابت بن قره منسوب شده است (شم‌ ‌(٦)٢٦٧١ ایاصوفیه)، چنین آغاز می‌شود: «کل النقط التی تقطع بحرکتها اقداراً متشابهة متساویة فی الازمان المتساویة یقال لها المتحرکة علی استواء» (کراوزه، ٤٤٠, ٤٥٧). «صدر» روایت تحریر شدۀ خواجه نصیر نیز (پس از اصلاح دو خطا) چنین است: «النقطة التی تتحرک حرکة معتدلة هی التی تسیر فی ازمان متساویة مقادیر متساویة و متشابهة» (ص٢). با مقایسۀ این ٣ عبارت می‌توان گفت که خواجه، روایت یا روایاتی از ترجمۀ منسوب به اسحاق را در دست داشته است.
٤. کتاب المساکن تئودسیوس (٦٥٣ق)، مشتمل بر ١٢ قضیه. ترجمۀ قسطا بن لوقا بعلبکی (ص ٢).
٥. کتاب المناظرِ ( اُپتیکا) اقلیدس (شوال ٦٥١) دربارۀ مبانی ریاضی نورشناسی (ص ٢، ٢٤). کتاب اقلیدس احتمالاً در حدود ٢١٢ق توسط هلیا بن سرجون با عنوان اختلاف المناظر به عربی ترجمه شده بود. ابن ندیم نیز از این کتاب با همین عنوان یاد کرده است. هر چند خواجه دربارۀ مترجم یونانی به عربی و اختلافات احتمالی نسخ هیچ نگفته است، اما با توجه به تفاوتهای فراوان ترجمۀ یاد شده و تحریر خواجه (البته در سیاق عبارات و نه شمار و مضمون قضایا) می‌توان دریافت که وی ترجمه‌ای دیگر با عنوان المناظر و احتمالاً جدید تر از ترجمۀ هلیا را در دست داشته است (نک‌ : خیراندیش، ٢٢).
این تحریر افزون بر تهران و حیدرآباد، در ١٣٨٢ق / ١٩٦٣م در ضمن مقالۀ احمد سعید دمرداش در جلد ٩ مجلۀ معهد المخطوطات العربیة (ص ٢٥٠ بب‌ ) نیز به چاپ رسیده است.
٦. ظاهرات الفلک اقلیدس (ربیع‌الثانی ٦٥٣)، ترجمۀ ثابت بن قره، دارای ٢٣ تا ٢٥ قضیه و مسئله. خواجه تنها یک نسخۀ بسیار مغلوط از ترجمۀ ثابت و نسخه‌ای بسیار سقیم از شرح‌ فضل‌بن‌حاتم نیریزی (د ح ٣١٥ق) در دست داشت. خواجه به دو اثر‌تحریر‌ شدۀ‌ آوتولوکوس‌نیز استناد کرده‌است(ص ٢، ٧، ١٢،٣٣).
٧. کتاب فی الایام و اللیالی یا فی اللیل والنهار تئودسیوس (جمادی‌الاول ٦٥٣)، مشتمل بر دو مقاله و مجموعاً ٣٣ قضیه و مسئله (ص ٢، ٣٠).
جلد دوم (٨ تحریر و نیز الرسالة الشافیۀ طوسی، ١٣٥٩ق):
٨. . تحریر معرفة مساحة الاشکال البسیطة و الکریۀ (٦٥٣ق) بنی موسى بن شاکر در ١٨ قضیه و مسئله. ابن ندیم (ص ٢٧١) اثر بنی‌موسـى را ــ شاید بر‌اسـاس‌ محتـویاتـش ــ‌ مساحةالاکـر وقسمة الزوایا بثلاثة اقسام متوازیة و وضع مقدار]ین[ لتتوالی على نسبة واحدة یاد کرده است. نصیرالدین در پایان تحریر برهانی دیگر برای قضیۀ هفتم این کتاب (دستور محاسبۀ مساحت مثلث برحسب اضلاع آن یا قضیۀ هرون) از شخصی به نام خازن (ابوجعفر خازن؟) نقل کرده است (ص ٢، ٢٦-٢٧). کارادو وو بخشی از این تحریر خواجه ‌نصیر را به فرانسه ترجمه کرده است (قربانی، زندگی‌نامه، ٤٩٩).
٩. کتاب المفروضات ثابت بن قره (٦٥٣ق) در ٣٦ یا ٣٤ قضیه و مسئله (ص ٢، ١٤). برخی به قرینۀ رسالۀ بعدی، ثابت بن قره را به اشتباه مترجم و ارشمیدس را مؤلف آن دانسته‌اند (قربانی، همان، ٥٠٠).
١٠. کتاب المأخوذات ( لِم‌ها١) منسوب به ارشمیدس (٦٥٣ق). ترجمۀ ثابت بن قره، به تفسیر علی بن احمد نسوی، مشهور به الاستاذ المختص، در ١٥ قضیه و مسئله (ص ٢، ١٧). این تحریر به لاتینی ترجمه شده است٢ (قربانی، نسوی‌نامه، ٢٦-٢٧).
١١. کتاب فی جرمی النیرین و بعدیهما، نوشتۀ آریستارخوس (ارسطرخس) ساموسی (٦٥٣ق)، ستاره‌شناس برجستۀ یونانی، دارای ١٧ قضیه و مسئله (ص ٢، ٢٠).
١٢. کتاب فی الکرة والاسطوانۀ ارشمیدس در دو مقاله و ٩٨ قضیه و مسئله. ترجمۀ رایج این اثر که توسط ثابت بن قره اصلاح شده بود، کاستیها و نادرستیهای بسیار داشت که از فهم نادرست متن یونانی نشئت می‌گرفت. نصیرالدین به‌رغم کوشش فراوان، در تصحیح این متن چندان موفق نبود، تا آنکه ترجمۀ دقیق اسحاق بن حنین از ١٤ قضیۀ نخست متن اصلی و شرح اطوقیوس عسقلانی بر همین رساله و نیز شرح دیوکلس و دینوسوذورس را یافت و توانست کار را به انجام رساند. نصیرالدین در این رساله مقدمه‌ای را که ارشمیدس در قضیۀ ٤ از مقالۀ دوم (تقسیم کره توسط یک صفحه به نسبتی معلوم) حل شده فرض کرده، با مراجعه به شروح یاد شده با تفصیل بسیار مستدل ساخته است (ص ٢-٣، ٨٦-١٠٣). این تحریر در ١٩٩٦م نیز به طور مستقل در بیروت به چاپ رسیده است.
١٣. مقالة فی تکسیر الدائرۀ ارشمیدس دربارۀ یافتن اندازۀ تقریبی عدد پی در ٣ قضیه. نصیرالدین چنان که خود تأکید کرده، این تحریر را به عنوان ذیل تحریر پیشین آورده، و در پایان این ذیل نیز مطلب جالب توجهی دربارۀ شیوۀ محاسبۀ عدد پی به وسیلۀ منجمان افزوده است (ص ١٢٧، ١٣١-١٣٣).
١٤. کتاب الطلوع و الغروب اطولوقس (ربیع‌الاول ٦٥٣) مشتمل بر دو مقاله و مجموعاً ٣٦ قضیه و مسئله از روی ترجمه‌ای اصلاح شده توسط ثابت بن قره (ص ٢، ٢٨).
١٥. کتاب فی المطالع (٦٥٣ق)، نوشتۀ هوپسیکلس (ابسقلاوس) مشتمل بر ٣ مقدمه و ٢ قضیه. ترجمۀ قسطا بن لوقا بعلبکی و اصلاح کندی (ص ٢، ٦).
١٦. کتاب فی اشکال الکریة یا الاکر منلائوس (شعبان ٦٦٣). این کتاب را اسحاق بن حنین به عربی ترجمه کرده بود (GAS,V / ١١٦؛ قربانی، زندگی نامه، ١٢٨، ٤٣٤). نصیرالدین در مقدمۀ این تحریر، افزون بر اشارۀ صریح به تحریر همۀ آثار مشهور به متوسطات از مشکلات موجود در نسخ متعدد و متفاوت این اثر سخن گفته است. وی از میان اصلاحهای ماهانی، ابوالفضل هروی و ابونصر عراق، آخری را پسندیده، و با ستایش بسیار از آن یاد کرده است(ص ٢-٣، ١٤٧- ١٤٨).
١٧. تحریر دوبارۀ مخروطات آپولونیوس از روی ترجمـۀ ثابت بن قـره و هلال بن ابی‌هلال حمصـی و تحریر بنی موسى. این تحریر چاپ نشده، و تنها دو دست‌نویس به دست ما رسیده است (برای‌توضیحات بیشتر تحریرهای نصیرالدین، نک‌ : قربانی، همان،٥٠٠- ٥٠٥؛ مدرس‌رضوی، ٣٥٢-٣٦٤؛ مدرسی، ١٠٥-١١٣؛‌ آقابزرگ، ٣ / ٣٨٢-٣٩٢؛ ملی‌تبریز،١٩٦-٢٠٩).
د ـ محیی‌الدین مغربی (د ٦٨٢ق)، تحریر اصول اقلیدس فی الاشکال الهندسیة، که در پانزده مقاله است. بخشهایی از آن به زبان انگلیسی ترجمه و بررسی شده است (قربانی، همان، ٤٦١؛ GAS,V / ١١٤). وی روایتهای نوینی از مخروطات آپولونیوس، اکر تئودسیوس، اکر منلائوس و کرةالمتحرکۀ آوتولوکوس نیز فراهم آورد که در برخی مآخذ از آنها با عنوان تحریر و در مآخذ دیگر با عناوینی چون شرح یا اصلاح یاد شده است (آقابزرگ، ٣ / ٣٨٢-٣٨٣؛ قربانی، همانجا).
ه‌ ـ تحریر اقلیدس چاپ رم‌که به‌رغم تفاوتهای بسیار با تحریر اقلیدس (ه‌ م) نصیرالدین به خطا به وی منسوب شده بود.
و ـ ـ محمد بن عمر بن احمد [بن] هبةالله بن ابی جراده (د ٦٩١ یا ٦٩٤ق، ظاهراً فرزند ابن عدیم مشهور)، که مقالۀ القطوع الاستوانۀ ثابت بن قره را تحریر کرد (زوتر، ١٥٨، شم‌ ٣٨٥). همو المناظر اقلیدس را با نام تجرید المناظر تحریر کرد که نسخۀ آن در کتابخانۀ بادلیان آکسفرد محفوظ است(خیراندیش، ٢٣ ).
ز ـ ـ تقی‌الدین ابوالخیر محمدبن محمد فارسی (سدۀ ٩ق)، تحریر اصول الهندسة یا تقریرالتحریر. گویا وی این کتاب و نیز تحریر اثولوجیا را بخشی از کتاب مفصل خود موسوم به صحیفةالنور قرار داده بود (حاجی‌خلیفه، ٢ / ١٠٧٦؛ آقابزرگ، ٣ / ٣٧٧- ٣٧٨، ٣٨١-٣٨٢؛ قس: قربانی، همان، ٢٠٢)..
ح ـ تقی‌الدین راصد (ه‌ م)، تحریر کتاب الاکر تئودسیوس (آقابزرگ، ٣ / ٣٨٣؛ حاجی‌خلیفه، ١ / ١٤٢).

مآخذ

آقابزرگ، الذریعة؛
ابن‌ندیم، الفهرست، به کوشش گوستاو فلوگل، لایپزیگ، ١٨٧١-١٨٧٢م؛
ابن هیثم، قول فی شکل بنی موسى (نک‌ : مل‌ ، راشد) ؛
بنی موسى، تحریرالمخروطات (نک‌ : مل‌ ، آپولونیوس)؛
حاجی‌خلیفه، کشف؛
دانش‌پژوه، محمدتقی و علینقی منزوی، فهرست کتابخانۀ سپهسالار، تهران، ١٣٤٠ش؛
قربانی، ابوالقاسم، زندگی‌نامۀ ریاضی‌دانان دورۀ اسلامی، تهران، ١٣٦٥ش؛
همو، نسوی‌نامه، تهران، ١٣٥١ش؛
مدرس رضوی، محمدتقی، احوال و آثار... نصیرالدین، تهران، ١٣٥٤ش؛
مدرسی، محمد، سرگذشت و عقائد فلسفی خواجه نصیرالدین طوسی، تهران، ١٣٣٥ش؛
ملی تبریز، خطی؛
نصیرالدین طوسی، رسائل، حیدرآباد دکن، ١٣٥٨-١٣٥٩ق؛
نیز:

Apollonius, Conics, Books V to VII, the Arabic Translation of the Lost Greek Original in the Version of the Banū Mūsā, ed. and tr. G. J. Toomer, New York, ١٩٩٠; GAS; Kheirandish, E., introd. The Arabic Version of Euclid’s Optics, New York, ١٩٩٩; Krause, M., «Stambuler Handschriften islamischer Mathematiker», Quellen und Studien zur Geschichte der Mathematik, Astronomie und Physik, Abteilung B: Studien, ١٩٣٦, vol. III; Rashed, R., Les Mathématiques infinitésimales du IXe au XIe siècle, vol. III, London, ٢٠٠٠; Suter, H., Die Mathematiker und Astronomen der Araber und ihre Werke, Leipzig, ١٩٠٠; Tomas, I., Greek Mathematics, Cambridge / Massachusetts / London, ١٩٦٧; Toomer, G. J., introd. Conics ... (vide: Apollonius).
یونس کرامتی