ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٢٤ - ترجمه
[سوره إبراهيم (١٤): آيات ٢٣ تا ٢٦]
(وَ أُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيها سَلامٌ (٢٣) أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَ فَرْعُها فِي السَّماءِ (٢٤) تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّها وَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (٢٥) وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ (٢٦))
ترجمه:
و مردم مؤمن و نيكوكار، به اذن پروردگارشان براى هميشه داخل بهشتهايى مىشوند كه نهرها از زير آنها جارى است و درود آنها در بهشتها سلام است. آيا نمىدانى كه خداوند، كلمه طيبى را مثل مىزند كه همچون درختى پاكيزه، ريشه آن ثابت و شاخه آن در آسمان است؟ درختى كه ميوه خود را همه وقت، به اذن پروردگار خود مىدهد و خداوند براى مردم مثلها مىزند تا متذكر شوند. و مثل كلمه پليد، همچون درختى پليد است كه ريشه آن از زمين بر آمده و ثبات و قرارى ندارد.