٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص

فقه اهل بیت علیهم السلام - فارسی - موسسه دائرة المعارف فقه اسلامی - الصفحة ٧٤ - نكتهها قسمت دوم رضا مختارى

ناح، لمّا أكل آدم من الشجرة تغنّى، فلمّا هبطْت حوّاء إلى الارض ناح لذكره ما فى الجنّة. (٥)

برخى از بزرگان هم بر اثر اعتماد به نقل وسايل و عدم مراجعه به منبع اصلى، آن را به همين صورت در آثار فقهى خود نقل كرده‌اند. (٦) در حالى كه چند غلط در اين نقل رخ داده و براساس منبع اصلى يعنى تفسير عيّاشى و ديگر منابعى كه از آن نقل كرده‌اند ـ از جمله بحار الانوار ـ صورت صحيح آن چنين است:

كان إبليس أوّل من تغنّى، و أوّل مَن ناح، و أوّل مَن حدا: لمّا أكل آدم من الشجرة تغنّى، فلمّا هبط حدا، فلمّا استتر [ ظ: استقرّ ] على الأرض ناح يذكّره [ خ ل: فأذكره ] ما في الجنّة. (٧)

ملاحظه مى‌شود كه چگونه فعل «حدا»، در وسايل تبديل به «حوّاء» شده، و «هبط» به ناچار تبديل به «هبطت». علاوه بر سقط و اشتباه ديگرى كه در نقل وسايل رخ داده است متأسفانه در چاپ جديد و مصحّح وسايل هم اين حديث با مأخذ آن مقابله نشده و اين اشتباه فاحش در پانوشت ياد نشده، با اين كه در بحار ـ حداقل پنج بار ـ و مأخذ أصلى به شكل صحيح نقل شده است.

از اين موضوع چند نكته قابل استفاده است:

الف) هرگز نبايد به منابع غير دست اوّل اعتماد كرد و از مراجعه به منبع اصلى، روى برتافت.

ب) در تحقيق متون، صرف نقل


(٥) وسايل الشيعه، ج١٧،ص ٣١٠ ـ ٣١١، كتاب التجارة، أبواب ما يكتسب به، باب ٩٩، ح٢٨.
(٦) مانند أنوار الفقاهة، المكاسب المحرّمة، ص ٣١٦ (از يكى از علماى معاصر) و مؤلّفان رساله‌هاى ١١، ٢٣ و ٢٧ از رساله‌هاى ميراث فقهى (١): غنا، موسيقى، ص ٧٣٧، ١٢٨٨ و ١٥٣١.
(٧) تفسير العياشى، ج١،ص ٤٠، ح٢٣، ذيل آيه ٣٥ سوره بقره؛ بحار الانوار، ج٦،ص ٣٦، ح٤٤؛ و ج ١١،ص ٢١٢، ح٢٠؛ و ج٦٣، ص ١٩٩، ح ١٢؛ و ج٦٣، ص ٢١٩، ح٥٨؛ و ج٧٩، ص ٢٤٧، ح٢٥. در مورد اخير آمده است: «فلمّا أهبط»؛ و «فلمّا استقرّ» و «فأذكره (خ ل: فادّكره)». در تفسير عياشى هم «استقرّ» و «يذكّره» آمده است.