جهاد در آيينه قرآن(ج1) - جمعی از نویسندگان - الصفحة ١٨٤
فَانقَلَبُواْ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَ اتَّبَعُواْ رِضْوانَ اللَّهِ وَ اللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ (١٧٤)
پس با نعمت وبخششى از جانب خداوند، [از ميدان نبرد] بازگشتند، در حالى كه هيچ آسيبى به آنان نرسيده بود و همچنان خشنودى خدا را پيروى كردند، و خداوند داراى بخششى عظيم است.
اين آيه در ادامه آيه قبل و در باره جنگ حمراءالاسد است. پيامبر اكرم (ص) و همراهانش سه روز در حمراء الاسد ماندند و بدون درگيرى با مشركان به مدينه بازگشتند. ١ برخى نيز اين آيه را همانند آيه قبل در باره غزوه بدر صغرى مىدانند. ٢ ١. مجمعالبيان ١- ٢/ ٨٨٨.* ٢. الكبير ٩/ ٩٩ و ١٠١.
١. برخوردارى پيكارگران حمراءالاسد از نعمت و فضل الهى، عامل آسيب نديدن آنان: عبارت «لم يمسسهم سوء» به معناى كشته و مجروح نشدن رزمندگان است. ١ واژه «باء» در «بنعمة» سببيّه ومتعلق به «انقلبوا» است. ٢ از اين رو، معناى آيه اين است كه پيكارگران حمراءالاسد به سبب برخوردارى از نعمت و فضل الهى، سالم به مدينه بازگشتند.
فانقلبوا بنعمة مناللّه وفضل لم يمسسهم سوء ١. الكبير ٩/ ١٠١.* ٢. راهنما ٣/ ١٨٦.
٢. پيروزى و شكست در جنگ به دست خداوند ١: منشأ بازگشت پيروزمندانه پيكارگران حمراءالاسد و فرار مشركان و ناتوانى آنان در آسيبرساندن به مسلمانان، نعمت و فضل الهى بود.
فانقلبوا بنعمة مناللّه وفضل لم يمسسهم سوء ١. راهنما ٣/ ١٨٦.
٣. پيكارگران حمراء الاسد در پى جلب رضوان الهى: عبارت «واتبعوا رضوان الله» بدين معناست كه پيكارگران حمراءالاسد با خروج خود براى برخورد و جنگ با دشمن، از رضوان الهى پيروىكردند. ١ واتّبعوا رضوان اللّه ١. مجمع البيان ١- ٢/ ٨٨٩.
٤. تقدير خداوند از پيكارگران حمراءالاسد: خداوند متعال پيكارگران حمراء الاسد را به دليل پيروى از رضوان