یادداشتهای استاد ط-صدرا - مطهری، مرتضی - الصفحة ٢١٧ - ملیت و زبان
یادداشتهای استاد مطهری، ج ٧، ص: ٢١٧
ملیت و زبان
سعدی در گلستان، باب پنجم، حکایت ١٧ میگوید:
... لختی به اندیشه فرو رفت و گفت: غالب اشعار او در این زمینه به زبان پارسی است، اگر بگویی به فهم نزدیکتر باشد:
کلّم الناس علی قدر عقولهم [١] از اینجا معلوم میشود که چون زبان عربی زبان علمی بوده و زبان فارسی زبان عامیانه، سعدی ابایی ندارد که فارسی زبان بودن را نشانه کم فهمی بداند و برخلاف ادعای عمّال استعمار در عصر حاضر امثال سعدی تعصب ملیت و زبان در مقابل عربی نداشتهاند، همچنان که مولوی میگوید: پارسی گو گرچه تازی خوشتر است.
ابوریحان بیرونی میگوید: زبان عربی برای علم بهتر است.
رجوع شود به کتاب مسئله ملیت، کتابخانه مجلس، شماره ...
از آنچه که در پایان نامه تحصیلی آقای صدر واثقی آمده معلوم میشود که سید جمال افغانی تعهدی داشته که از لحاظ ملیت مجهول بماند و برایش اهمیتی نداشته که او را ایرانی یا افغانی یا ترک یا عرب بدانند، مسلمانان را از توجه به این مسائل که دام استعمار است برحذر میداشته و کوشش میکرده که این خیالات را فراموش کنند.
رجوع شود به یادداشتهای زبان.
رجوع شود به ورقه حکومت در اسلام و اینکه انحراف در این مسئله، مسئله ملیت عربی و شعوبی را به وجود آورد.
ایضاً رجوع شود به جزوه پلی کپی انترناسیونالیسم و اسلام، ترجمه آقای سید غلامرضا سعیدی.
[١] ایضاً رجوع به سعدی، گلستان، باب عشق و جوانی، حکایت ١١.