حاشية الإرشاد - الشهيد الثاني - الصفحة ٣١١ - ١- قال الشهيد الثاني في ترجمة نفسه
١١- أورد عمر رضا كحّالة مختصرا من ترجمة الشهيد الثاني تحت عنوان «زين الدين الشهيد» مرّة [١]، و لاختلاط الموقف عليه في اسم الشهيد الذي عدّه كحّالة علي- في حين أنّ اسمه «زين الدين»، و أنّ «علي» اسم والده- أورد جانبا من حياة الشهيد الثاني مرّة أخرى، و هذه المرّة تحت عنوان «عليّ الشهيد الثاني»! و كتب وفاته بعام ٩٧٥ هذه المرّة، و كتب أنّه كان يقيم بمكّة [٢].
و كلاهما خطأ واضح.
١٢- قال بعض المعاصرين في ترجمة الشهيد بالفارسية ما ترجمته:
يبدو أنّه طوسيّ الأصل، و على هذا فإنّه كان يوقع بعضها من مكتوباته باسم «الطوسي الشامي».
و هذا غير صحيح، فلم يكن الشهيد الثاني طوسيا و لا أجداده، و لم يكن يوقّع ب«الطوسي الشامي» بل قد وقّع ب«الطلّوسي الشامي» [٣]. و طلّوسة قرية من جبل عامل، و عنها قال السيد محسن الأمين: «. فيظهر أنّ الطلّوسي وصف لجدّه.» [٤].
و ربما كان منشأ الالتباس من خاتمة مستدرك الوسائل و الكنى و الألقاب حيث تحوّلت فيهما «الطلّوسي» إلى «الطوسي» [٥].
قال الشيخ آقا بزرگ الطهراني:
و وصفه الشيخ عباس القمي في الكنى و الألقاب بالطوسي العاملي، و لم أدر مأخذه [٦].
[١] «معجم المؤلّفين» ج ٤، ص ١٩٣.
[٢] «معجم المؤلّفين» ج ٧، ص ١٢.
[٣] «جاء في «ريحانة الأدب» ج ٣، ص ٢٨١ تصوير من خطّ الشهيد، و قد وقّع ب«الطلّوسي الشامي».
[٤] «أعيان الشيعة» ج ٧، ص ١٤٣.
[٥] خاتمة «مستدرك الوسائل» ج ٣، ص ٤٢٥، «الكنى و الألقاب» ج ٢، ص ٣٥٠.
[٦] «الحقائق الراهنة» ص ٩٦.