اسرار الشهود فى معرفه الحق المعبود - اسيري لاهيجي، شمسالدين محمد - الصفحة ١٤٦ - اختلاف نسخهها
ص ٢٧ ب ٢١: وين چه سور است و نياز (ب)؛ درد است و طلب (م).
ص ٢٧ ب ٢٣: تو گمان دارى كه مردى طالبى (ب- گ).
ص ٢٧ ب ٢٥: ترك كبر و عيب خود (ب).
ص ٢٧ ب ٢٦: آه سرد و گريه يارب (ب- م).
ص ٢٧ ب ٢٧: روى زرد و آه جان فرسود كو (ب)؛ خونآلود كو (م).
______________________________ (٢٨) ص ٢٨ ب ١: ترك حرص مال و حب جاه كو (ب- م).
ص ٢٨ ب ٣: درد عشق گيرد (م).
ص ٢٨ ب ٤: رياضت يافته است (گ)، در نسخه (ب) اين بيت بدين صورت است:
|
هر كرا دردى است درمان يافته است |
هر كه بىشرك است سامان يافته است |
|
ص ٢٨ ب ٥: جانان بباز (گ).
ص ٢٨ ب ٦: نيست چون كردى (م).
ص ٢٨ ب ١٠: با مس كيميا (گ).
ص ٢٨ ب ١٢: رحمتى است- صحبت نادان درين ره آفتى است (ب)؛ الفت دانا (م).
ص ٢٨ ب ١٣: تنزل الرحمه شود (گ).
ص ٢٨ ب ١٤: نيست خود ار گشت و نيست از نور هو (ب).
ص ٢٨ ب ١٦: خدمت مردان به حق واصل كند (ب- گ- م).
ص ٢٨ ب ١٧: اين بيت فقط در نسخه (ب) هست.
ص ٢٨ ب ٢٠: از دهان پاك ايشان (ب).
ص ٢٨ ب ٢٤: مردان طلب كن (گ) در (ب) به اين صورت است.
|
صحبت مردان طلب كن مرد باش |
در ره مردان چو فردان فرد باش |
|
(٢٩) ص ٢٩ ب ٤: در طريق كاملان كن پيروى (ب- گ- م) كز اهل دل شوى (م).
ص ٢٩ ب ٥: هم هميشه اهل حالى (ضبط ديگر «د»)؛ هم به يمن اهل حالى يافته (ب- گ).
ص ٢٩ ب ٨: آن محروم شد (م)؛ در همين نسخه بعد از اين بيت اضافه دارد:
|
راه پر خوف است، پند من شنو |
بىرفيقان هان و هان اين ره مرو |
|
ص ٢٩ ب ٩: عمر را بشتاب فرصت ياب زود (ب).
ص ٢٩ ب ١٢: گر هدايت ور اضلالت مىشدى (د).
ص ٢٩ ب ١٧: صد هزاران سال گر طاعت (د).
ص ٢٩ ب ١٩: در رياضت خويش را سازى چو كاه (ب)؛ خويشتنسازى چو كاه (م).
ص ٢٩ ب ٢١: ور بخوانى اصطلاحات و فيوض (ب)؛ اصطلاحات و خصوص (گ).
(٣٠) ص ٣٠ ب ١: كى شوى واقف تو از (ب)؛ اين بيت در نسخه (د) نيست.
ص ٣٠ ب ٣: رهبرت صاحب (ب).
ص ٣٠ ب ٤: غير آن مجذوب مطلق (ب)؛ نيست هرگز هيچ دق (گ).
ص ٣٠ ب ٥: حق بىشمع بروى (ب).
ص ٣٠ ب ٨: در نسخه (ب) جاى دو مصرع عوض شده.
ص ٣٠ ب ١٠: تابع شد بر او (ب).