ترجمه روضة کافي شيخ کليني - رسولي محلاتي، سيد هاشم - الصفحة ٢٣١ - بيانى در باره خورشيد
ندانى كه سجده كند براى خدا هر كه در آسمانها است و هر كه در زمين است با خورشيد و ماه و اختران و كوهها و درختان و بسيارى از مردم ...» (سوره حج آيه ١٨).
شرح- مجلسى (ره) گويد: ممكن است مقصود از «برج» درجههائى باشد كه خورشيد با حركت خاص خود بدانها منتقل ميگردد، يا مقصود مدار آنست كه در هر روز از سال بيكى از آنها منتقل گردد .. و مقصود از سجده خورشيد همان خضوع و انقياد اوست و همان جريان او است بفرمان خداى تعالى ..
مترجم گويد: در مورد اين حديث و احاديث ديگرى نظير آن شرحى در ذيل حديث زينب عطاره (حديث ١٤٣) گذشت كه مراجعه بدان لازم است، و در خصوص اين حديث علامه شهرستانى در كتاب الهيئة و الاسلام (ط نجف ص ١٩٠ به بعد و ص ٢٠٣) شرحى ذكر كرده كه با هيئت جديد و علم روز و گفته دانشمندان آن را منطبق ساخته است كه نقل آن در اينجا از وضع شرح و ترجمه ما بيرون است و براى اطلاع بيشتر بايد بكتاب مزبور و يا ترجمه فارسى آن مراجعه شود.
١٤٩- جابر بن يزيد گويد: امام باقر عليه السّلام هفتاد حديث براى من گفت كه هرگز تاكنون بكسى نگفتهام و از اين پس نيز هرگز نخواهم گفت، و چون امام باقر عليه السّلام از دنيا رفت (اين احاديث) بگردنم سنگينى كرد و سينهام بخاطر نگهدارى آنها تنگ شد، پس بنزد امام صادق عليه السّلام رفتم و باو عرضكردم: قربانت گردم همانا پدرت هفتاد حديث براى من گفت كه تاكنون چيزى از آنها از من بروز نكرده و از اين پس نيز بإحدى نخواهم گفت و بمن دستور داده آنها را مستور و پوشيده دارم، و اينك بگردنم سنگينى ميكند و سينهام را تنگ كرده (با اين وضع چه كنم و) شما چه دستورى بمن ميدهيد؟
فرمود: اى جابر هر گاه ديدى سينهات تنگ شده بصحرا برو و گودالى حفر كن و سر در ميان آن گودال كن و بگو: محمد بن على (حضرت باقر) براى من چنين و چنان گفت، آنگاه آن گودال را پر كن كه زمين راز تو را نگاه دارد.