ترجمه روضة کافي شيخ کليني - رسولي محلاتي، سيد هاشم - الصفحة ٢٢٥ - حديث زينب عطاره(عطر فروش)
است كه در بيابان تهى و پهناورى افتاده باشد، و هفت زمين و خروس و صخره و ماهى با هر چه در آن است و هر چه بر آن قرار دارد بر روى درياى تاريك چون حلقهاى است كه در بيابان تهى و پهناورى افتاده باشد، و هفت زمين با خروس و صخره و ماهى و درياى تاريك بر روى هواى روان چون حلقهاى است در بيابانى تهى و پهناور. و هفت زمين با خروس و صخره و ماهى و درياى تاريك و هوا بر روى «ثرى» چون حلقه است در بيابانى تهى و پهناور.
سپس اين آيه را خواند: «از آن اوست آنچه در آسمانها است و آنچه در زمين است و آنچه در زير ثرى است» (سوره طه آيه ٦) و خبر و آگاهى بشر در همان ثرى منقطع گشته، و هفت زمين و خروس و صخره و ماهى و درياى تاريك و هوا و ثرى در برابر آسمان اول مانند حلقهاى است در بيابان پهناورى تهى، و همه اينها و آسمان مزبور با آنچه بر آن است و در آن قرار دارد در برابر آسمانى كه بالاى آن است چون حلقهاى است در بيابانى تهى و پهناور، و اين دو آسمان و آنچه در آنها و بر آنها است در برابر آسمانى كه بالاى آن دو است چون حلقهاى است در بيابانى تهى و پهناور، و اين سه آسمان و آنچه در آن است و بر آن قرار دارد در برابر آسمان چهارم چون حلقهاى است در بيابانى تهى و پهناور، و هم چنين تا برسد بآسمان هفتم.
و اين هفت آسمان با آنچه در آن است و بر آنها قرار دارد در برابر دريائى كه از زمينيان پنهان است چون حلقهاى است در بيابانى تهى و پهناور و همه اين هفت آسمان و درياى پنهان در برابر كوههاى تگرگ چون حلقهاى است در بيابانى تهى و پهناور، و اين آيه را خواند: «و فرو فرستد از آسمان از كوههائى كه در آن است تگرگ» (سوره نور آيه ٤٣).
و اين هفت آسمان و درياى پنهان و كوههاى تگرگ در برابر آن هوائى كه دلها در آن سرگردانند